Kesinlikle harika tradutor Inglês
451 parallel translation
Bu kesinlikle harika olurdu.
That certainly would be wonderful.
- Bu kesinlikle harika.
- That's perfectly all right.
Kesinlikle harika.
Absolutely great.
- Bu kesinlikle harika!
- It sure is wonderful!
- Kesinlikle harika.
- Absolutely terrific.
- Kesinlikle harika bir yer seçmişsiniz.
- You certainly picked a wonderful spot.
Kesinlikle harika.
Oh, absolutely superb.
Ay ışığında kesinlikle harika görünüyorsun.
You sure look lovely in the moonlight.
Kesinlikle harika, adamım.
Just great, fella.
Kesinlikle harika görünüyorsun!
You certainly look fine!
Senden kesinlikle harika bir baba olur.
You'll be a wonderful father.
Kesinlikle harika.
Just simply wonderful.
Geri dönmen kesinlikle harika, koca kız.
( gibbers ) I say it's absolutely wizard to have you back, old girl.
Kesinlikle harika.
Just magnificent. I think you're modest.
Kesinlikle harika.
Real fine.
Kesinlikle harika.
Absolutely fantastic.
Harika bir şey, evladım. Kesinlikle harika!
Oh fabulous, my dear, absolutely fabulous!
Kesinlikle harika.
Absolutely wonderful.
Kesinlikle harika.
Just great.
Yani kesinlikle harika.
I mean absolutely brilliant.
Kesinlikle harika.
You sure are pretty.
Boston'daki şu istakozlar kesinlikle harika değil miydi?
Weren't those lobsters in Boston absolutely divine?
Filmi izleyen bazı arkadaşlarım... Bence kesinlikle harika bir filim.
From some friends who saw it... and thought it was absolutely marvelous.
Harika, kesinlikle harika.
Perfect. Absolutely perfect.
Üslubun kesinlikle harika.
Your style is absolutely gorgeous.
Kesinlikle harika bir stoğunuz var.
Well, you've certainly got a good stock.
Şey... Bu sade bir yiyecek, fakat doyurucu. Kesinlikle harika görünüyor.
All right, well... why don't you ask me the questions while I continue my workout, huh?
Kesinlikle harika.
Absolutely marvelous.
Kesinlikle harika.
Absolutely delightful.
Kesinlikle harika!
Absolutely perfect!
Kesinlikle harika görünüyorsun.
You look absolutely lovely.
Ayrıca, onur konuğu kesinlikle harika görünüyor.
Besides, the guest of honor looks absolutely delicious.
Lucas, onlar kesinlikle harika bir ekip.
And Lucas... they are without question an absolutely... marvelous cast.
Kesinlikle harika.
Just fine.
- Kesinlikle harika.
Absolutely wonderful.
Sinbad Mars'a Gidiyor kesinlikle harika ve John, Martian rolü için mükemmel bir aday.
Sinbad Goes To Mars... is absolutely beautiful... and John is perfect casting as the Martian.
Jackie kesinlikle harika bir kadın.
That Jackie definitely is one fine woman.
Kesinlikle harika görünüyorsun.
You're looking absolutely wonderful.
Devon, kesinlikle harika görünüyorsun.
Devon, you look absolutely wonderful.
Kesinlikle harika.
Just perfect.
Kesinlikle harika görünüyorsun.
You look absolutely stunning.
Kesinlikle değil. Tablo harika bir yerde.
It's an admirable place for it.
O kesinlikle, son derece, harika.
He's absolutely, terribly, wonderful.
Kesinlikle yorumlar harika.
Absolutely fantastic notices, every one.
Harika. Kesinlikle harika!
Absolutely... wonderful!
Biz kesinlikle, aşık olmak için harika bir akşam seçtik.
We certainly have picked a wonderful evening to fall in love.
Kesinlikle harika!
It's absolutely marvellous.
Kesinlikle. Harika müzisyene harika bir iltifat.
A great compliment for a great musician.
Harika, kesinlikle...
Perfect, undoubtedly.
- Harika. Kesinlikle muhteşem.
- Absolutely fantastic!
- Harika. Kesinlikle.
- Terrific, just great.
harika 10247
harikasın 412
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir adam 26
harika bir gün 57
harika bir kız 40
harikasın 412
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir adam 26
harika bir gün 57
harika bir kız 40
harikaydın 273
harika biri 117
harikadır 84
harikaydınız 54
harika olurdu 53
harika bir kadın 31
harika olur 206
harika bir yer 43
harika bir duygu 21
harika bir haber 41
harika biri 117
harikadır 84
harikaydınız 54
harika olurdu 53
harika bir kadın 31
harika olur 206
harika bir yer 43
harika bir duygu 21
harika bir haber 41