English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ K ] / Keş

Keş tradutor Inglês

56,347 parallel translation
Kes sesini keş herif!
Shut it, clucker!
Kes şunu!
Quit it!
- Steve, kes şunu!
- Steve, stop this!
- Elini kes!
- Cut off his hand!
Dayak yemek istemiyorsan sesini kes ve cüzdanı bana getir.
You better bring it to me before I beat you.
- Kes sesini!
Shut up!
Kes sesini!
Shut up!
Şu garip rüyadan da bahsetmeyi kes.
Stop talking about that strange dream.
Çok dar kafalısın. - Kes şunu.
You're so petty.
- Kes sesini!
- Shut it!
Derdin ne senin? Yapma, kes şunu!
Stop it!
Kes şunu!
Stop that!
Howard, bana mesaj atmayı kes.
Howard, stop texting me.
Kes şunu.
Just stop it.
Bağlantıyı kes.
Disconnect.
Konuşmayı kes!
Stop talking!
Dua etmeyi kes!
Stop praying!
- Hey, kes şunu!
- Hey, stop!
Kabloları kes!
Cut the wires!
Şunu söylemeyi kes.
Stop saying that.
Kes sesini, Nikki!
Shut up, Nikki!
- Lütfen bağırmayı kes.
- Please stop yelling.
Kes şunu.
Stop that.
- Hanımefendi, kes şunu!
- Ma'am, stop it!
Bak, Huntley saçmalığını kes, tamam mı?
Look, stop with the Huntley crap, okay?
Öyle böreklere bakmayı kes ve boşalt.
Stop looking at the donuts like that and dump them.
- Kes şunu!
Stop it.
Kes artık Sam.
Stop it, Sam.
- Kes şunu.
Stop it.
- Halatı kes!
- Cut the string!
Bernie, kes şunu!
It's okay, sweetheart. Bernie, stop it!
Kes şunu!
Stop it!
Ayrık dişli şişko, kes şunu!
Gap-Tooth, Fatso, knock it off!
- Kes şunu, homo.
- Shut up, homo.
- Kes şunu!
Shut up!
- Kevin, kes!
- I'll be watching you.
Kes sesini Ned.
Shut up, Ned.
- Yine mi ateş ettin? - Kes sesini.
- Did you just do it again?
- Şimdi kes sesini!
- No, this is where you zip it!
Kes şunu söylemeyi! Faris!
- Stop saying that!
Kes sesini.
So fuck off.
Kes şunu.
Slap it down.
Vail, atesi kes!
Cease fire!
Kes sunu!
Stop it!
Kes!
Stop it!
Gülmeyi kes.
Stop laughing.
Yumruk atmayı kes! Hepimizi öldüreceksin!
Put those fists away before you get us killed!
- Kes şunu Gözlüklü.
- Brainy, cut it out.
Kes şunu, Azman.
Stop that, Azrael.
Çocuk gibi davranmayı kes ve biraz yavaşla.
Stop being a child and slow down.
Gideceksen Bana bir çek kes Sizin için ne yapabilirim?
Unless you're gonna cut me a check, what can I do for you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]