Komik adam tradutor Inglês
725 parallel translation
Komik adam nerede?
"Where's the funny man?"
Komik adamı getirin!
"Bring on the funny man!"
Komik adam.
The Funny Man.
- Şu komik adam hani adı neydi? - Tom Brent.
And that funny little man what's his name?
Karnavaldaki, gorili olan komik adam.
The funny old man at the sideshow who owns the ape.
Komik adam.
Funny man.
Komik adamın tekiydi.
He's a funny little guy.
Komik adam.
A funny man, huh?
Anlaşıldı. 600. komik adam!
I see! 600 funny men!
Komik adam!
Funny man!
Şehrin en komik adamı.
The funniest man in town.
- Komik adam, değil mi?
- Ain't he a funny man?
- Dedim size, komik adam diye.
- What did I tell you? Isn't he a card?
Komik adam.
Some men are funny.
Komik adam!
Funny guy!
Ne kadar komik bir adam.
He was such a funny man
Bilirsin, cinayetin işlendiği zaman adı geçen gezici tiyatronun. Özellikle o komik küçük adamı, sahne amirini bul.
In particular, the, um... funny little man, the stage manager.
Bir adamı mutlu etmek ister misin komik kız?
Listen, funny one, do you want to make a man happy?
Ne komik görünüşIü bir adam.
What a funny-looking man.
Bir maymun adamın duygularını dikkate alman çok komik.
That you should be considering the feelings of a man-ape.
Bir adamın masumane bir şekilde başını belaya sokması komik bir şey, değil mi?
Ain't it funny how much trouble a man can get into innocently?
Komik bir adam. Ve işte aslan terbiyecisi.
He's a funny fellow, and there's the lion-tamer.
Arkadaşının suçunu üstlenen bir adamın komik hikâyesi.
It's the old gag about the guy that takes the blame for a job his pal done.
Anneciğim, o adamın komik burnu var, değil mi?
Mommy, doesn't that man have a funny nose?
Sizden komik olamayacak şekilde üstün olan bir adam tarafından yazıldı.
They're written by a type of man so far superior to you it isn't even funny.
Yağmur altında, bir peronda bekleyen, yüreği tekmelenmiş, komik suratlı adamı. O "acıklı" sonu.
The "wow" finish.
Öteki adam komik.
Other man funny.
- Adam konuşmak komik.
- Man speak funny words.
ÇıLgın adam, çok komik!
That crazy man is so funny!
Bir gün adamın biri trene binmiş ve çok komik bir şey...
Did I tell you about the guy on a train and the funniest thing happened...
Bay Adare bayanın eşlikçisi oldu bu çok komik. Bir adamın, bayana böyle eşlik etmesi komik. Bu kadınların özgürlükleri için bir sorun olabilir değil mi?
Everyone says that you Adare is a lady because it is strange that a man deals with things of women.
Biraz sonra komik bir şekilde, bebek tabutuyla birlikte doğru adam geldi.
Later on, just for comedy relief... the real guy arrived with the baby coffin.
Orada komik bir adam var. Adı Joe Piano.
There was a funny little guy name of Joe piano there.
Yazısında yer verdiğine göre adam gerçekten komik olmalı.
Evidently the fellow's funny, so he gave him a plug.
- Çok komik bir adam.
- He's so amusing.
Bir adamın vahşice öldürülmesine neden olmuş... bir diğerinin de bir ihtimal hapse atılmasına neden olacak... bir donun komik bir tarafı yok.
There isn't anything comic about a pair of panties which figure in the violent death of one man and the possible incarceration of another.
Siz mi adam mı komik bilmiyorum.
I don't know who's funnier, you or that man.
Bu kadar komik olan nedir genç adam?
Now just what's so funny about that young man?
Komik adam.
Funny guy.
Komik bir adam.
Such a funny man
Afedersin. Kasket bir adamı tabii ki komik duruma düşürmez.
Excuse me, there are no funny caps, of course.
Komik, senin gibi iyi bir adam La Bourbole'yi bilmiyor ha!
Funny, you don't know La Bourboule. A nice guy like you!
Sana söylemiştim. O, çok komik bir adam.
- I told you, he's a funny man!
- Eyer komik buluyorsan, bu adamın tehlikeli olduğunu kanıtlıyor.
If you find it funny, it proves this man is dangerous.
Daha komik olansa, köpek tıpkı yaşlı adam gibi yürümeyi öğrenmiş.
And what's even funnier is the dog has learned to walk just the way the old man does.
Aya gitmeye çalışan adamın nesi komik?
What is so funny about man reaching for the moon?
Adem, Havva ile tanıştığında... kadının oldukça komik bir ekipman parçası olduğunu düşündüğünü hayal ediyorum.
I imagine Adam thought woman... was a pretty funny piece of equipment when he met Eve.
Komik şapkalı küçük bir adam mı yoksa bir yabancıya verdiğin 600 dolar mı?
A little man with a funny hat or $ 600 that you gave to a stranger?
Ben komik bir adamım.
- I'm a funny guy, right?
19.yüzyılın sonlarında geçen bir öykü vardır. Çirkin elli çok komik bir adam varmış. Herkesi güldüren bu adamın adı Augusto imiş.
There is a story that towards the end of the 19th century, there was a man with a very funny and ugly hand, who made everybody laugh.
Dükkan falan soymaya gidiyoruz adam başı düşen para komik.
We go around shop crasting and the like...
adam deli 37
adamlarım 38
adamın biri 39
adam haklı 53
adamımsın 21
adam kim 19
adam öldü 39
adam nerede 23
adama bak 17
adamımız o 17
adamlarım 38
adamın biri 39
adam haklı 53
adamımsın 21
adam kim 19
adam öldü 39
adam nerede 23
adama bak 17
adamımız o 17
adam kaçırma 35
adamı rahat bırak 23
adam değil 16
adam ölmüş 24
adamı duydun 40
adam mı 39
adamı duydunuz 27
komik 470
komik mi 49
komiksin 29
adamı rahat bırak 23
adam değil 16
adam ölmüş 24
adamı duydun 40
adam mı 39
adamı duydunuz 27
komik 470
komik mi 49
komiksin 29