English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ K ] / Kontrol edildi

Kontrol edildi tradutor Inglês

530 parallel translation
Kargo kontrol edildi.
Cargo checked.
O evraklar tek tek kontrol edildi ve kabul aldı.
They've been checked and passed.
Tamam. Her şey kontrol edildi.
Everything checks all right.
Altı hafta önce bilaçomuz umulmadık bir şekilde kontrol edildi.
We had an unexpected audit six weeks ago.
Kablolar kontrol edildi ve düzgün oldukları görüldü.
Wire tested and found in order.
Kontrol edildi bile, ama bu da vakit kaybı.
That's being checked, but it's a waste of time, too.
Tüm gemiler kontrol edildi efendim.
Ship's all checked out, sir.
Bütün sahne lambaları kontrol edildi.
We have the houselights on the dimmer system, all checked out.
Tüm teçhizatlar kontrol edildi, efendim.
Controls rigged for surfacing, sir.
Tüm silahlı kuvvetler kontrol edildi mi?
All military have to be checked.
Tatlı sevgilim... dövüldü, aşağılandı ve kontrol edildi.
My sweet love... beaten, humiliated, examined.
Kontrol edildi, Kumandan.
Checks out, Commander.
- Tamamen kontrol edildi.
- All checked out.
Otomatik imha devreleri kontrol edildi.
Auto destruct circuits checked.
Tek bir şey kesin, o da üzerinde petrol olmadığı. Tekrar tekrar kontrol edildi.
I guess we got into the campaign too late.
- Hepsi kontrol edildi.
- All checked.
Ayrışma odası 3 kontrol edildi.
Fission chamber three checks out.
Sicili kontrol edildi ve tekrar kontrol edildi ve bize çok iyi...
Her credentials have been checked and rechecked, and she came to us with the highest rec...
Hepsi kontrol edildi, efendim.
It all checks, sir.
Tamamen kontrol edildi.
Thoroughly checked.
Bilgimiz kontrol edildi.
Our information checked out.
- Kontrol edildi mi?
- Was he checked?
Kontrol edildi.
Check.
Kontrol edildi.
It checks.
Evet, kontrol edildi!
It's been verified
Russell dışında herkes kontrol edildi O Santa Barbara'da gizleniyor.
Everyone's checked in but Russell and he's undercover in Santa Barbara.
Sektör 7 kontrol edildi.
Sector 7 verified.
Birkaç kere kontrol edildi.
It's been checked several times.
Ve işte hücre yapısı kontrol edildi.
And now the cell structure has been checked.
İsimleri ve kâğıtları, aralarında Yahudi olanlarının da bulunduğu memurlarca kontrol edildi.
Its names and documents they were verified by employees, many of Jewish them.
Bütün içeriği kontrol edildi ve tekrar kontrol edildi ve namuslu olduğu doğrulandı.
All ingredients checked and double-checked... and certified pure.
Kaçağın Polkt Cafe'ye girişine kadar bağlantı kurduğu herkes kontrol edildi.
The people in contact with the fugitive have all been checked out.
Manyetoların bataryları kontrol edildi mi?
Have the demolition charges been checked?
Fairmont'ta ki, terk edilmiş fabrikalar kontrol edildi.
Checked out abandoned factories in Fairmont.
Tüm hayatın duygularca kontrol edildi.
Your whole life's been controlled by sentiments.
Harekat merkezine söyledim motorlar iyicene kontrol edildi.
I told Operations to have those engines double-checked.
Kontrol edildi.
- Check.
- Kontrol edildi.
- Check.
- Tüm radarlar çalışıyor, tüm silah sistemleri kontrol edildi.
- All radar's up, all weapon systems check out.
Merkezi sahne koordinatları kontrol edildi.
Put in under control of central-stage coordination.
- Kontrol edildi mi?
- Has it been tested?
36 adet M-2. Kontrol edildi.
36 M-2s.
Telefonları kontrol edildi ve postasından hiçbir şey bulunamadı.
Checking the phone and the mail has led to nothing.
Kontrol edildi ve temiz çikti.
Checked and cleared.
Bu arada, olay esnasında nerde olduğunuz kontrol edildi mi?
By the way, has your alibi been checked out yet?
Kontrol edildi, tamam.
Checked, okay.
Hedef sistemleri kontrol edildi, tamam.
Target systems checked, okay.
Kontrol sistemi restore edildi!
Control systems restored!
Sabotajlar kontrol edilemiyor... sadece 50 kişi infaz edildi.
And the sabotage is out of control... yet only 50 were executed.
- Kontrol de edildi.
- And checked.
Radyasyon kontrol edildi.
For radiation, yes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]