English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ L ] / Lütfen dikkatli olun

Lütfen dikkatli olun tradutor Inglês

201 parallel translation
Lütfen dikkatli olun efendim.
Please be careful, sir. Up we come.
Lütfen dikkatli olun, Profesör.
Please be careful, professor.
Lütfen dikkatli olun.
Please, be careful.
Lütfen dikkatli olun.
Please be careful.
Lütfen dikkatli olun diyecektim.
I was going to say, please be careful,
Lütfen dikkatli olun, Bayan Lampert.
Please be careful, Mrs. Lampert.
Gözleri gören insanlar körlere karşı oldukça zalim olabiliyorlar, o yüzden lütfen dikkatli olun.
Sighted people can be awfully cruel to the blind, so please be careful.
Lütfen dikkatli olun Bayan Saki.
Be careful on your way, Miss Saki.
- Lütfen dikkatli olun.
- Please watch out.
In Efendi, lütfen dikkatli olun
Please take care of it. Lord ln
Peki, lütfen dikkatli olun!
All right. Please take care!
Lütfen dikkatli olun.
Please, be carefful with him.
Lütfen dikkatli olun!
Please, be careful!
Lütfen dikkatli olun!
Please. Please, be careful.
Tuvaletleri kullanacaksanız lütfen dikkatli olun.
If you're going to use the washroom, please be careful.
- Lütfen dikkatli olun.
- Please, be careful with it.
- Lütfen dikkatli olun.
- Oh, yes, please be careful.
Lütfen dikkatli olun.
Take care.
Lütfen dikkatli olun.
Please be careful
Ve lütfen dikkatli olun.
AND PLEASE BE CAREFUL WITH THEM.
- Lütfen, dikkatli olun.
- Please, be careful.
Dikkatli olun lütfen.
Please be careful.
Üstat... Üstat... Dikkatli olun, lütfen.
Mr. John, Mr. John, be careful, please.
Lütfen, dikkatli olun!
Please be careful!
- Dikkatli olun, lütfen.
- Be careful, please.
Tabi Susan.ama hepiniz, dikkatli olun lütfen!
Shall I open the doors Grandfather? Er, yes please Susan.
Dikkatli olun, lütfen.
Careful, please.
Daha dikkatli olun lütfen.
You must be more careful.
Lütfen o şeyle dikkatli olun hanımefendi.
Please be careful with that damned thing, ma'am.
Lütfen çok dikkatli olun!
Please be careful!
Yun Hanım, Dikkatli olun lütfen
Miss Yun. Please be careful
Lütfen, dikkatli olun.
Please, be careful, huh?
Birader Tang, lütfen çok dikkatli olun onun yanından hiç ayrılmayın!
Brother Tang, do be very careful when you are with him
Dikkatli olun. Lütfen!
Be careful, please!
Lütfen çok dikkatli olun.
Please be cautious with them.
Lütfen yüzerken biraz dikkatli olun.
Madam, you really should play a little hard to get.
Bunlar kaliteli mobilyalar beyler, parmaklarınızı kullanırken dikkatli olun lütfen.
This is fine-quality furniture, gentlemen. Could you please be careful with your fingers there?
Kule bölgesine gidemezsiniz, çünkü orası çok bulutlu. Ama lütfen güçlü rüzgar ve türbülanslara karşı dikkatli olun.
You will probably have sufficient cloud base to get into the tower... but please be advised you'll still encounter strong winds and turbulence.
Lütfen, dikkatli olun.
Please be careful.
Eğer etkinliklere katılacaksanız, lütfen çok dikkatli olun.
If you choose to partake, then for heaven's sake be discreet.
Eğer bu mesajı alıyorsanız... Lütfen... dikkatli olun.
If you are receiving this message... please... it carefully.
- Dikkatli olun, lütfen.
Oh, be careful, please.
- Eve götürebilir miyim artık? - Evet ve lütfen daha dikkatli olun. Tamam.
Yes, please And make sure you look after him now Yes, I will Come on
Dikkatli olun, lütfen.
Be careful, huh?
Gryffindorlar lütfen acele edin ve dikkatli olun.
Gryffindors, keep up, please, and stay alert.
Onunla oynarken çok dikkatli olun lütfen.
Be very careful with that.
Sadece dikkatli olun. Lütfen.
Just be careful.
Biraz düzenli olun, lütfen gözleri ileride, ellerse düzgün biçimde birleştirilmiş dikkatli bir şekilde.
Some order, please... with the eyes forward and the hands neatly folded... and the paying of attention.
- Lütfen çok dikkatli olun.
- Please use extreme caution.
- Lütfen, dikkatli olun.
- Please, be careful
Lütfen taşırken dikkatli olun.
Please be careful with that

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]