English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ M ] / Mutlumusun

Mutlumusun tradutor Inglês

71 parallel translation
Quayne için mutlumusun şimdi, mutlu sonla biten bu hikayeyi doğuda gittiğin çay partilerinde anlatırsın.
You're glad about Quayne, certainly. But only because it puts the happy ending to the stories you'll take back east to your tea parties.
Mutlumusun?
You happy?
Mutlumusun, tatlım?
Are you happy here, honey?
Şimdi mutlumusun?
Are you happy now?
Artık mutlumusun, ha?
Now are you happy, huh?
- Gerdanlığınla mutlumusun?
- Are you pleased about your chain?
- Mutlumusun?
Happy now?
Nasıl, mutlumusun?
Are you happy?
- Mutlumusun?
- You're happy?
Mutlumusun?
Are you happy?
Hayır, Çıkarmadım. Mutlumusun?
No, I didn't take them off, okay?
- Ninuccio, Nasıl mutlumusun, veya değilmisin.?
- Yes, Ninuzzo, you... are you happy, and so on..?
Şimdi büyüdün ve baban mutlu olman için onu alacak. - Mutlumusun?
But now you've grown up, you please dad, and I want to buy you one.
- Mutlumusun şimdi?
GO AWAY!
Mutlumusun?
You're happy?
Burada mutlumusun Cedric?
Are you happy here?
mutlumusun?
Are you happy?
sen mutlumusun?
Are you happy?
Şimdi mutlumusun ha, katil. Oğlumu sen öldürdün.
Now be happy, you murderer, you took away my son's life
Mutlumusun.Oğlum ölümle savaşırken..... kurnazca davranıp Madhu'yla Raja'nın hayatı için rahatça oturup pazarlık ettin.
When my son was struggling for life in the hospital, you bargained with Madhu for saving him
Şimdi mutlumusun peki?
Happy now?
Mutlumusun, Joey?
Are you happy, Joey?
Mutlumusun Richard?
Are you happy, Richard?
Mutlumusun?
YOU HAPPY?
Mutlumusun, Mutlumusun Tamam
- You happy? You happy? - Okay.
Tamam, peki mutlumusun?
Okay, so are you happy?
Harika, harika... şimdi mutlumusun?
Oh. great. great... are you happy now?
Simdi mutlumusun?
Satisfied, now?
Mutlumusun?
Happy?
- Mutlumusun?
- What happened?
Mutlumusun şimdi?
Does that make you happy?
Mutlumusun?
Happy..?
Sana böyle hisler yaşattığım için mutlumusun?
Did you like the way I made you feel?
Sen mutlumusun?
Are you happy?
Tamam... mutlumusun..?
Okay... happy...?
Mutlumusun?
You happy about that?
Mutlumusun şimdi?
Happy now?
mutlumusun simdi?
Happy now?
Şimdi Mutlumusun?
You happy? Shh!
Mutlumusun? Tamam, kesinleşti... mahvoldum.
Happy now? ♪ ♪ Well, it's official...
Ya bulamazlarsa? Yaptığın seçimle hala mutlumusun?
Are you still so pleased with your choice
Polis oldugun için mutlumusun?
Were you happy to become a policeman?
Mutlumusun, Blaire?
You happy, Blaire?
Mutlumusun, Ricca'?
Are you happy, Ricca'?
Ya mutlumusun?
Ya happy?
Mutlumusun şimdi?
Is this how we treat friends? !
- Mutlumusun?
Are you happy? - What?
Yaptığın için mutlumusun?
You glad you went?
Mutlumusun?
- ( GRUFFLY ) No. Go and stand in the trash.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]