Seni tanımıyorum bile tradutor Inglês
350 parallel translation
Seni tanımıyorum bile.
I don't even know you.
Seni tanımıyorum bile ama burada olmamalısın.
Um, Okay, Uh, I Don't Even Know Who You Are, But You Can't Be Here.
Seni tanımıyorum bile.
I hardly know you.
Seni tanımıyorum bile!
I don't even know you!
- Seni tanımıyorum bile.
- I don't even know you.
Daha seni tanımıyorum bile!
I don't even know you!
- Seni tanımıyorum bile.
I don't know you.
Ve sen bu kasabaya geleli çok az zaman oldu, seni tanımıyorum bile.
And you've only been in town a short while. I don't even know you.
Tam 10 yıldır benimle birlikte at sürüyorsun ve ben seni tanımıyorum bile.
You've been riding with me for 10 years, and I don't even know you.
Tanrı aşkına. Seni tanımıyorum bile.
Christ, I barely know you.
- Daha seni tanımıyorum bile.
- I don't even know you.
Seni tanımıyorum bile, neden beni öldürmek istiyorsun?
I don't even know you, why would you want to kill me?
Senle bir sorunum yok, demek istediğim, seni tanımıyorum bile.
I got nothing against you, I mean, I don't even know you.
- Hayır, seni tanımıyorum bile.
- No, I don't even know you.
10 saniye sonra ve durdu, ve "Niçin beni dansa kaldırdın aptal, seni tanımıyorum bile" dedi.
In about ten seconds she stops. "Why did you ask me to dance if you don't know how?"
Seni tanımıyorum bile.
I don't even know ya.
- Seni tanımıyorum bile!
Funny thing, I don't know you!
Seni tanımıyorum bile.
I don't know you.
Seni tanımıyorum bile. - Ona veda et.
- You can say goodbye to him now.
- Seni tanımıyorum bile.
- I don't know you very well.
Seni tanımıyorum bile... ama aklıma girdin.
I don't even know you... but you came into my mind.
Ve ben seni tanımıyorum bile.
And I don't even know you.
Benimle böyle konuşma, seni tanımıyorum bile.
Don't talk to me like that, I don't know you.
- Seni tanımıyorum bile.
I don't even know you.
Bütün gün, seninle bir dakika geçirmeyi umarak bekledim üstelik seni tanımıyorum bile.
I wait all day, just hoping for one more minute with you and I don't even know you.
Seni tanımıyorum bile.
I don't even know who you are.
"Ve şimdi, 4 yıl sonra, seni tanımıyorum bile."
"So now, four years later, I don't even know you"'
Seni tanımıyorum bile.
You tell me when I can eat or not? Why don't you just draw up a list of things
- Adamım, seni tanımıyorum bile.
- I don't even know you, man.
Dosyalarımı çaldın Seni tanımıyorum bile
- You stole from me!
Bak, seni tanımıyorum bile.
Look, I don't even know you.
Beni rahatsız eden sensin, seni tanımıyorum bile.
The change in him bothers me. It's natural.
Seni tanımıyorum bile!
That's rude! I barely know you.
Fakat... seni tanımıyorum bile.
But... I don't know you.
Daha seni tanımıyorum bile.
I don't even know you.
- Bu seni ilgilendirmez. Seni tanımıyorum bile!
That's not your business!
Ben seni tanımıyorum bile.
I don't even know you.
- Seni doğru dürüst tanımıyorum bile.
- I hardly know you.
- Benden hoışlanmadın bile, değil mi? - Seni tanımıyorum.
You don't even like me, do you?
Seni tanımıyorum bile.
- From who?
Ben bile henüz seni tanımıyorum.
I don't even know you yet.
Seni doğru dürüst tanımıyorum bile, ama...
I hardly know you really, but...
Daha seni tanımıyorum, ne iş yaptığını bile bilmiyorum.
I don't even know you or what you do.
- Seni tanımıyorum bile.
- I hardly know you.
- Onu tanımıyorum bile. Seni şöyle buldum.
It's about how I found you.
Ama seni doğru düzgün tanımıyorum bile.
But I hardly know you.
- Bak, Pacey. seni tanımıyorum bile, ama eğer bir saniye için bile
- Look, Pacey.
- Seni doğru dürüst tanımıyorum bile.
- I barely know you.
Tatlım, seni tanımıyorum. Ama ilk bakışta bile senden hoşlanmamak için bir çok neden bulabilirim.
Honey, I don't know you personally but at first blush, I am picking up on so many things to dislike.
Artık seni tanıdığımı bile sanmıyorum.
I mean, I don't even feel like I know you anymore.
Seni daha tanımıyorum bile, bu ne biçim iş?
I don't even know you, how fucked up is that?
seni tanımıyorum 149
bile 28
bilesin 23
bilet 55
bilemem 161
bilemezsin 104
biletler 91
bilemedin 19
bilerek yapmadım 25
bilemedim 29
bile 28
bilesin 23
bilet 55
bilemem 161
bilemezsin 104
biletler 91
bilemedin 19
bilerek yapmadım 25
bilemedim 29
bilemiyorum ki 20
bilemiyorum 2041
bilen var mı 30
bilemeyiz 20
bilemeyeceğim 25
bilemezsiniz 26
biletiniz 28
bileğim 27
biletler lütfen 39
seni çok seviyorum 321
bilemiyorum 2041
bilen var mı 30
bilemeyiz 20
bilemeyeceğim 25
bilemezsiniz 26
biletiniz 28
bileğim 27
biletler lütfen 39
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni görmek istiyorum 81
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni çok özlüyorum 22
seni bekliyorum 106
seni çok özledim 187
seni görmek istiyorum 81
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni çok özlüyorum 22
seni bekliyorum 106