English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Söylediklerimi unutma

Söylediklerimi unutma tradutor Inglês

128 parallel translation
Söylediklerimi unutma.
Now remember what I said.
Sana söylediklerimi unutma.
Do it cleverly.
Sana söylediklerimi unutma.
Uh... don't forget what I told ya.
Sana söylediklerimi unutma.
Remember what I told you :
Pencereler konusunda söylediklerimi unutma.
Remember what I told about the windows.
Söylediklerimi unutma.
Remember what I told you.
Söylediklerimi unutma
Don't forget my words
Helen sana söylediklerimi unutma.
Helen remember what I told you.
Söylediklerimi unutma.
Now remember what I'm telling you.
Korkma, ve söylediklerimi unutma!
Chin up, and remember what I said.
Köye dönünce söylediklerimi unutma.
Remember what I told you to do back in the village.
Söylediklerimi unutma, Bu sana kalmış.
Remember what I told you, it's up to you.
Pekala gidip araştırmana izin veriyorum, ama söylediklerimi unutma.
But be discrete.
Söylediklerimi unutma!
Don't forget it, do you hear?
" Söylediklerimi unutma.
You mark my words.
Lilian, söylediklerimi unutma.
Lilian, remember to do exactly what I say.
Ve sana söylediklerimi unutma.
And don't forget what I tell you.
Söylediklerimi unutma!
Don't forget what I told you, now!
Biraz önce söylediklerimi unutma.
Remember what I told you about telling me.
Sana onlar hakkında söylediklerimi unutma.
Remember what I told you about them.
Banka hesabıyla ilgili söylediklerimi unutma.
Remember what we talked about on the bank account.
Söylediklerimi unutma Ophelia.
Remember what I said, Ophelia.
Söylediklerimi unutma.
Don't forget what I told you.
İşte annen geliyor... Söylediklerimi unutma, ve hepsinden önemlisi sakın ağlama.
Now, here comes your maman... so remember what I've said, and above all, no snivelling.
Sana söylediklerimi unutma, Frank?
Remember what I told you.
- Söylediklerimi unutma Jake.
- Remember what I said, Jake.
Söylediklerimi unutma.
Remember!
Söylediklerimi unutma!
Save the speech!
Başın derde girerse, sana söylediklerimi unutma.
You get in any trouble, you remember what I told you.
Sana söylediklerimi unutma kızım.
Daughter... remember what I told you.
Ve söylediklerimi unutma.
And don't forget what I told you.
Söylediklerimi unutma.
Remember what I said.
Söylediklerimi unutma, Ryuji.
You remember what I said, Ryuji.
Ama sana söylediklerimi unutma.
But remember what I told you.
Sana söylediklerimi unutma.
Remember what I told you.
- Sana söylediklerimi unutma.
- Remember what I told ya.
Bu yüzden söylediklerimi unutma.
So just remember what I told you.
Sana söylediklerimi unutma.
Remember what I said.
- Abby hakkında söylediklerimi unutma.
- Don't forget what I said about Abby.
Sen de benim söylediklerimi unutma tamam mı?
- You remember what I said.
Sana söylediklerimi unutma, tamam mı?
But you remember what I told you, okay?
Jin-sung, sana söylediklerimi unutma.
jin-sung, remember what i taught you.
Söylediklerimi unutma.
Remember what I told you. Keep that ass up.
Lütfen aklındakileri bize anlat. Söylediklerimi de unutma.
Please, tell us what you have in mind.
Ve sana söylediklerimi düşünmeyi unutma.
Be right back. And remember... concentrate on what I told you.
Sana söylediklerimi sakın unutma.
You gotta remember to do exactly what I tell you.
Sana söylediklerimi sakın unutma.
Remember Miss One told ya.
Ve lütfen anneme ve babama söylediklerimi sakın unutma.
And please don't forget what I told ya about Mom and Dad.
Özel hayatım hakkında söylediklerimi unutma.
Why do you do it?
Bu söylediklerimi unutma.
Don't forget what I'm telling you.
Söylediklerimi unutma.
LET'S GO.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]