English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Y ] / Yakaladım seni

Yakaladım seni tradutor Inglês

2,313 parallel translation
Yakaladım seni!
I've got you.
Sakin ol, yakaladım seni.
Relax.
Yakaladım seni!
Got you!
Yakaladım seni.
Gotcha.
Yakaladım seni!
Gotcha.
Yakaladım, yakaladım seni!
Got you, I got you!
Yakaladım seni, adamım.
I've got you, man.
- Yakaladım seni.
- Get your hands.
Yakaladım seni.
[Pirate impression] : Ar, you're mine now, you brown beauty.
Yakaladım seni.
Got you!
Yakaladım seni kuş.
I've got you, bird.
yakaladım seni.
Got you, you bastard.
Yakaladım seni, pislik.
Come here, buddy!
Yakaladım seni!
I got you!
- Yakaladım seni
Caught you, you bad boy.
Yakaladım seni.
There. We got you.
Yakaladım seni, fırlama!
I've seen you, bastard!
- Yakaladım seni!
- I've got you
- Yakaladım seni!
- Hey, I've got you now!
Yakaladım seni, yakaladım Küçük bir fahişe sadece
I got you, I got you. Just a little bit further.
Yakaladım seni.
Sweetie... Damn it!
Yakaladım seni, orospu!
I've got you, you bitch!
Yakaladım seni.
I got you.
Yakaladım seni, amcık ağızlı!
Caught you, you bastard.
- Yakaladım seni.
Got you.
Yakaladım seni!
Ha-ha, gotcha!
Yakaladım seni.
Gotcha. Ha!
- Yakaladım seni!
- I'm gonna get you.
Yakaladım seni.
I got you!
Şimdi seni yakaladım.
I've got you now.
Ben seni yakaladım.
Got you!
Diyelim ki, bir homoseksüelim ve seni yerde yakaladım.
Let's say the homosexual has got you on the ground.
# Seni çılgınca hissederken yakaladım Şey, işte plan buydu #
♪ Got you feelin'crazy Well, that was the plan ♪
Yakaladım seni ufak uçan böcek
I got you, you little flying nuisance.
Seni yakaladığımıza sevindim.
Hey! I'm glad we caught you
- Şimdi seni yakaladım! - Boşuna endişelenme.
- Your boss is okay with this.
Gel. Seni yakaladım, Frankie.
I'm gonna catch you!
Seni yakaladım.
I got you.
Aynasızlar seni yakaladı sanmıştım.
I thought the filth had got you.
On iki yaşındayken seni Ben-gay ile asılırken yakaladığımı, hatırlıyor musun?
Hey, you remember how I caught you jerking off with BENGAY when you were, like, 12?
Seni yakaladım!
Gotcha!
Seni yakaladım.
I've caught you.
Seni yakaladım.
Oh, I got you.
Seni yakaladım.
Ah, got you.
Seni yakaladığım zaman sana gerçek bir erkek nasıl olur göstereceğim.
Yeah, when I catch you, I'm going to show you what a real man's all about.
Ağaç seni yakaladı mı?
The tree grabbed you.
Seni yakaladım.
I caught you.
Ama düşünmediğin şey seni yakaladığımda yapacağım şeydi.
But what you didn't think about... Whine?
Jim, seni yakaladığıma sevindim.
Jim, I'm glad I caught you.
Gerçekten de bu güven ihlali konusunu, seni ve eski sevgilimi bagajda ölü bir fahişeyle yakaladıktan hemen sonra mı açmak istiyorsun?
Do you really wanna open this can of trust-breachy worms right after I caught you and my ex-boyfriend with a hooker in the trunk?
Seni yakaladım.
- I got it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]