English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Y ] / Yaşlı şahin

Yaşlı şahin tradutor Inglês

38 parallel translation
Seni yaşlı şahin.
You old buzzard.
Köyün Lideri, Yaşlı Şahin Adamlarını etrafa salarak, heryerdeki suçluları buraya yönlendirip, saklar.
The Village Head, Old Hawk, sends his men to lead criminals from all over the place, to hide here.
Düzenbaz Yaşlı Şahin'nin bile bizim ki gibi bir plan kurguladığını, sanmıyorum!
I don't think even, the crafty Old Hawk, could think up a plan like ours!
Yaşlı Şahin'den
Are you saying that,
Bu Yaşlı Şahin'nin geceyarısı çanıdır.
That's Old Hawk striking the bell at midnight.
Yaşlı Şahin buradalar.
Old Hawk is here.
Yaşlı Şahin, bunlar ;
Old Hawk, they're "Roaming Ghosts".
Yaşlı Şahin bunu hep yapar, Çünkü... Birisinin buralarda casusluk yapmasından endişelenir.
Old Hawk would do that because, he worries that someone might try to sneak in here.
Yaşlı Şahin herşeyi düşünmüş.
Old Hawk has it all planned out.
Yaşlı Şahin
Old Hawk.
Evet, Yaşlı Şahin
Yes, Old Hawk.
Derler ki Hayalet aslında Yaşlı Şahin'miş ve Zhong Ling'da onun kızıymış.
They said the phantom is the real Old Hawk. And Zhong Ling is his daughter.
"Yaşlı Şahin'nin Köşkü."
Old Hawk's place.
Yaşlı Şahin.
Old Hawk.
Bizler Yaşlı Şahin değiliz
We're not Old Hawk.
Yaşlı Şahin'nin Köşküne girmek yasaktır.
Old Hawk's residence is off limits.
Sanırım haklıyım, Yaşlı Şahin'i soruşturmak için burdasın.
I guessed right, you're here to investigate on Old Hawk.
Yaşlı Şahin'e götüreceğim.
I'm taking you to Old Hawk.
Yaşlı Şahin?
Old Hawk?
Bir kere, Yaşlı Şahin'nin hala kim olduğunu bilmiyoruz.
Firstly, we still don't know who Old Hawk is.
"Yaşlı Şahin Gökyüzünden ölülere bakar" Şifredir.
Old Hawk in sky is looking for dead is the code.
Gökyüzündeki Yaşlı Şahin için.
For the Old Hawk in the sky.
Yaşlı Şahin Herşeyi ayarlamış.
Old Hawk's got it all planned out.
Neden Yaşlı Şahin burada değil?
Why isn't Old Hawk here?
Yaşlı Şahin hala görünmedi, Bir terslik var.
Old Hawk hasn't shown his face yet, something's wrong.
Geri dönmeseydim, Sen nasıl yakalayacaktım, Yaşlı Şahin?
If I don't come back, how could I catch you, Old Hawk?
Yaşlı Şahin'i bana bırak.
I'll take care of Old Hawk.
Yaşlı Şahin'in işareti.
Old Hawk's signal.
Hiç biri Yaşlı Şahin değil.
Not Old Hawk.
Senin yaşlı şahin olabileceğini bile düşündük.
We even thought you were the Old Hawk.
Benim hep Yaşlı Şahin olduğumu sandınız
You always thought I was Old Hawk.
Yaşlı Şahin'i öldürmüştüm
I killed Old Hawk.
Sadece annem ölüm döşeğinde, Yaşlı Şahin'nin babam olduğunu söyledi.
It's only because before my mum died, she told me that my dad's Old Hawk.
Yaşlı Şahin senin baban mı?
Your dad's Old Hawk?
Gerçek Yaşlı Şahin o.
He's the real Old Hawk.
Baba, yaşlı bir şahin gibi her şeyi çok iyi hissediyorsun.
Pa, you got the most sense for such an old buzzard.
Seni yaşlı, yaramaz şahin.
You dirty old buzzard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]