Yine gel tradutor Inglês
363 parallel translation
- Yakında yine gel.
- Come back soon.
Yine gel ve bizi yakında ziyaret et, tatlım.
Come again and visit us soon, dear.
- Güle güle... Yine gel.
- Goodbye, come again.
- Yine gel.
- Come back again.
Tekneyle yola çıkmaya hazır olsunlar, sonra yine gel.
Have them ready to leave on the boat, then come back here.
Yine gel.
Come back.
Kayığını görmeye yine gel.
Come see your boat again soon!
- Yarın yine gel. - Tamam.
Come back tomorrow.
- Yine gel.
- Come back soon.
Bu gece kapanış saatine doğru yine gel.
You come back tonight around closing time.
Yarın yine gel.
Come back tomorrow.
Baksana, öbür gün sabah 10'da yine gel.
Listen, come back the day after tomorrow at 10 : 00 a.m.
İstediğin zaman yine gel.
Come again anytime.
Sabah yine gel, olur mu?
Come back in the morning, will you?
Yakında yine gel.
Come again soon.
- Pierre yine gel.
- Pierre, come again soon.
- Yine gel.
- Come soon again.
Yine gel, kocanın... dığı kadar sık
Just come again, as often as your husband...
Yakında yine gel.
Please come soon.
Yine gel.
Return soon.
Yine gel!
Come again
Yine gel.
Do come again!
Lütfen, yine gel.
Please come again.
Yine gel.
Come back and see us.
Yine pamuk, bir beş dolar daha. Haftaya yine gel.
Next week, more cotton, five bucks, come back next week.
Yatıyorum, yarın yine gel.
I'm in bed ; come back tomorrow
Evet, yarın yine gel.
Yes, come back tomorrow.
Lütfen yine gel.
Please do it again.
Demiş ki : 40 gün sonra yine gel, sana söyleyeceğim.
He said : Come back in 40 years and I'll tell you.
Öğleden sonra yine gel.
Come back this afternoon.
İhtiyacın olursa yine gel.
Come again if you need more.
Başka bir gün yine gel
Come again another day
Sabah yine gel.
Come back in the morning.
Şey, ne zaman istersen yine gel, Komiser, ve keşfet.
Well, come back anytime you like, Lieutenant, and find out.
Güle güle, Fefè, yine gel.
Bye, Fefè, come again.
Yine de bu gece gel.
But come back tonight.
Beni görmeye gel yine, olur mu?
Come see me again soon, okay?
- Yine de, ara sıra gel.
- Come again sometime anyway.
Yine de gel ve beni gör bir gün, genç dostum.
Come and see me one day anyway, young fellow.
Tokyo'ya tekrar gelirsen anne, lütfen yine ziyarete gel.
If you come up to Tokyo again, Mother, please come visit again.
- Yine gel, olmaz mı?
- And you must come again sometime, ay?
Çok geçmeden gel yine.
Come back soon.
Kendine gel ve dost olalım yine.
Let's be friends again.
Yine bulmuşsun bir serseri! Haydi atlayın. Gel hadi!
- The usual pimps you fall in love with.
Artık gitmem gerekiyor. - Arada yine gel.
Well, I have to go now.
İstiyorsan gel ama ben olmayabilirim. Yine bir buluşmaya gideceğiz.
If you like, but I mightn't be there, we thought we'd all meet again today.
- Tamam, sen yine de gel.
- Yes, come over just in case.
Evet, gece gel yine.
Yes, come back tonight.
Yine de gel.
Come anyway.
Yakında yine bizi görmeye gel.
Come and see us again soon.
Çabuk gel, yine buradalar!
Come quick, they're here again!
yine gelin 25
yine geliyor 16
yine geleceğim 19
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
yine geliyor 16
yine geleceğim 19
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelecek 246
geldik 352
gelir 55
geldiniz 33
gelen 22
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelecek 246
geldik 352
gelir 55
geldiniz 33
gelen 22
geldiğinde 28
gelirim 97
gelmek ister misin 244
geleceksin 36
gelip 69
geldik mi 60
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geldin demek 49
geldi mi 70
gelirim 97
gelmek ister misin 244
geleceksin 36
gelip 69
geldik mi 60
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geldin demek 49
geldi mi 70