Çok sağolun tradutor Inglês
366 parallel translation
Çok sağolun.
Oh, thank you.
Çok sağolun, Bay Creighton, teşekkür ederim.
Gosh, Mr. Creighton, thanks.
- Çok sağolun.
- Thank you very much.
Güzel. Çok sağolun.
That's fine, boys.
- Çok sağolun.
That's all. Thank you so much.
- Çok sağolun albay.
- No. - Thank you very much, colonel.
- Teşekkürler, çok sağolun.
- Thank you so much.
Çok sağolun, efendim.
I thank you sir.
Çok sağolun.
Thank You, matron.
Çok sağolun, efendim.
Thank you very much, sir.
- Çok sağolun.
- Thanks a lot
Çok sağolun ama şu külleri taşır taşımaz, yola koyulacağım.
Thank you kindly, but as soon as I haul these ashes, I'll be on my way.
Çok sağolun ne kadar az ilgilenirsek o kadar iyi olur
Our humble thanks but the less attention the better
Benimle beraber yürüdüğünüz için çok sağolun.
Thank you very much for walking with me.
Oh çok sağolun ya.
Thanks
Çok sağolun General.
Thank you very much, General.
beyim! çok sağolun!
Mister, thanks for saving mylife
Çok sağolun, Adınızı bile bilmiyorum...
Thanks to this lady, I don't even know your name...
Çok sağolun, Bay Talby.
Thanks a lot, Mr. Talby.
Çok sağolun.
Much obliged.
Nezaketiniz için çok sağolun!
We owe you gratitude for your kindness
Çok Sağolun Yu Bey!
Thank you, Master Yu
Çok sağolun!
Yes, thank you lady
Çok sağolun! Görüşmek üzere!
Go back now, thank you miss.
çok Sağolun!
Thank you
Çok sağolun.
Thanks a lot.
Yan Hanım, siz bir harikasınız! Çok sağolun!
Miss Yan, thank you, you are too kind
- Evet, çok sağolun.
- Yes. Thank you.
- Çok sağolun, gelin sizi öpeyim.
Thank you. Let me kiss you.
Çok sağolun!
Thank you
Çok sağolun.
I thank you for your kindness.
Çok sağolun, zahmet etmek zorunda değildiniz
Thank you, you shouldn't have.
desteğiniz için çok sağolun!
Thank you for your support
her şey için çok sağolun!
Thank you for everything
Çok sağolun, gümüşüm var benim eğer nazikçe istenirse ona verebilirim, sorun değil ama kabalaşırsa, avcunu yalar
Thank you all, I have some silver If he asks nicely I'll give him, that's no problem
General Wang çok zevkli biriymiş senin gibi birine aşık olmuş onu affettiğiniz için çok sağolun!
General Wang has such a good eye And found someone like you Thank you for sparing him
Çok sağolun, majesteleri
Thank you, Your Majesty
Çok sağolun!
I'm grateful
Çok sağolun.
Thank you very much.
- Çok sağolun.
- This is it.
Çok iyi, sağolun Rahip.
Very well, thank you, Vicar.
Çok naziksin ama sağolun, kalsın.
Very kind, but no, thank you.
Sağolun, çok teşekkür ederim.
Thank you very much, thank you.
Çok sağolun.
Thanks very much.
Sağolun kızlar, çok naziksiniz.
Thank you girls, you're so kind.
Sağolun çocuklar. Çok şeker çocuklarsınız.
You're all very nice little boys and girls.
- Ben çok iyiyim, sağolun hanımefendi.
- I'm perfectly all right, thank you, madam.
- Sağolun sayın peder, çok şey yaptınız.
_ Thank you, Parson, you done plenty.
Çok güzeldi, sağolun.
It was lovely, bless you.
Peki çok sağolun!
Thank you, Your Majesty!
Sağolun. - İyi. Çok iyi.
Jolly good!
sağolun 1398
sağolun efendim 108
sağolun çocuklar 19
çok şık 66
çok sık 16
çok seviyorum 43
çok seksisin 23
çok şükür 211
çok sağol 164
çok sevindim 231
sağolun efendim 108
sağolun çocuklar 19
çok şık 66
çok sık 16
çok seviyorum 43
çok seksisin 23
çok şükür 211
çok sağol 164
çok sevindim 231
çok seksi 64
çok şıksın 21
çok sağ ol 161
çok sıcak 332
çok sıkıldım 24
çok şekersin 24
çok şirin 126
çok sevimlisin 28
çok sevimli 135
çok şeker 64
çok şıksın 21
çok sağ ol 161
çok sıcak 332
çok sıkıldım 24
çok şekersin 24
çok şirin 126
çok sevimlisin 28
çok sevimli 135
çok şeker 64
çok sıkıcı 86
çok sert 55
çok sevinirim 68
çok severim 65
çok sakin 32
çok şanslısın 138
çok sıkıcısın 19
çok şirinsin 33
çok şanslıyım 39
çok soğuk 224
çok sert 55
çok sevinirim 68
çok severim 65
çok sakin 32
çok şanslısın 138
çok sıkıcısın 19
çok şirinsin 33
çok şanslıyım 39
çok soğuk 224