English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Ç ] / Çok soğuk

Çok soğuk tradutor Inglês

3,617 parallel translation
Çok soğuk olmalı.
A very cold one.
Hava çok soğuk, sokağın ortasında neden ağlıyorsun?
Why are you crying, why?
Benim yüzümden çok çalıştınız. Hava çok soğuk.
Sorry to put you through this when it's so cold.
Bugün hava çok soğuk.
Thanks for coming out when it's so cold.
Çok soğuk. İçeri girelim.
It's cold, come inside.
Bugün hava çok soğuk...
It's a cold day...
Yakutia'da hava çok soğuk. Nefes verir vermez "yıldızların fısıltısı" dedikleri bir ses çıkıyor ve nefesiniz donuyor.
It is so cold in Yakutia, that breath instantly freezes with a crackling sound they call "the whispering of the stars."
- Çok soğuk.
It's too bloody cold.
- Çok soğuk.
- It's so cold.
Dışarısı çok soğuk olmalı
He must be awfully cold out there.
Çok soğuk.
It's so cold.
- Burası çok soğuk.
- It's very cold out.
Kış, bizim Yaz Perisi kanatları için çok soğuk.
WINTER IS TOO COLD FOR OUR WARM FAIRY WINGS.
Böcekler için buralar çok soğuk, ama Dewey'in kitaplarından birinde, kelebekler hakkında birşeyler okumuştum.
IT'S TOO COLD FOR BUGS OVER HERE, BUT IN ONE OF DEWEY'S BOOKS, I READ ABOUT BUTTERFLIES.
Çok soğuk.
It's too fucking cold.
Bu çok soğuk!
Oh! That's cold!
Çok soğuk olduğu zamanlarda daha sık.
More when it gets colder.
Lanet olsun, çok soğuk.
Fuck, it's cold.
- Onlar su çok soğuk olmamalı dedi.
- They said the water should not be too cold.
- Aman Tanrım. Burası çok soğuk.
- Oh, my God, it is so cold in here.
çok soğuk.
Very cold.
Burası çok soğuk, değil mi?
It's cold in here, isn't it?
Burası çok soğuk.
- It's very cold in here.
Kuzey Kutbu'na gitsen, işe girişmeyi bırak işemek için bile çok soğuk orası.
If you visited the North Pole, it'd be too fucking cold to take a piss, never mind do anything else.
Olmaz'En içten dileklerimle'kısmı çok soğuk oldu.
No... "Yours" is too cold.
Bu gece çok soğuk olacak.
Tonight it's going to be very cold.
Orası çok soğuk ve onun yardımına ihtiyacı var.
It was very cold and he needs you now.
Burası çok soğuk!
It's freezing up here!
Hava çok soğuk.
It's freezing.
- Çok soğuk.
- It's too cold.
Şafak vakti çok soğuk olurdu.
It was so cold at dusk.
- Çok soğuk.
- Too cold.
- Lanet olsun, çok soğuk.
Damn, it's cold.
Çok soğuk.
It was so cold.
Kışın rüzgar burada çok soğuk esip gerçekten dondurucu olabiliyor.
The wind can be so cold here in winter. It can be quite frigid.
Hava çok soğuk olmazsa.
If it's not too cold, sure.
Bazen çok soğuk biri olabiliyorsun, baba.
You can be so bleak sometimes, Dad.
Kızıl ışıklar, çok soğuk, kutup gibi.
Red flashing lights. Cold, freezing cold.
Burası çok soğuk.
It's so cold in here.
Çok soğuk.
So cold ~.
Hava çok soğuk.
It's so cold.
Çok soğuk.
It's cold.
Ortanca soğuk bir kışın ardından çok güzel çiçek açarmış.
I heard that a hydrangea has pretty flowers after a cold winter.
Annemin her zaman soğuk bir insan olduğunu düşündüm, ama çok yalnız olmalı.
I always thought she was cool headed. But she must have been really lonely.
Fasulye veyahut soğuk yiyecek tükettiğinizde daha çok kaşınmıyor mu?
Doesn't it itch more when you eat beans or cold food?
Soğuk su çok daha fazla kaşınmanıza sebebiyet verir.
Cold water will make it itch more.
Çok fazla soğuk.
IT'S TOO COLD.
Çok fazla soğuk.
It's far too cold.
Aslinda cok kotu soguk alginligina yakalanmis.
And she is suffering from a bad cold.
Ortalama bir adam için yapılan deneylerde güçlü bir adamdan daha fazla vücut soğutma derecesi var. Hem deniz hem de soğuk suda 20-30 dakikadan çok daha fazla sürüyor.
Experiments suggest that a naked, average man has no means to save himself due to lowered body temperature after being in sea or cold water, for 20 - 30 minutes.
Soğuk bir dağda mı? Çok ukalasın değil mi?
On a cold mountain? Oh... You're kind of a smart ass, aren't you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]