Benim için dua et tradutor Espanhol
99 parallel translation
Evet, evet. Şimdi git Nanine. Ve benim için dua et.
Sí, ve ahora y reza por que tenga fuerzas para hacer lo que debo hacer.
Benim için dua et.
Cruza todos los dedos por mí.
Benim için dua et. Adım Halima.
Reza por mí, me llamo Halima.
Peder, benim için dua et.
Padre, rezad por mí.
- Hazırla ve benim için dua et.
- Prepárala y cruza los dedos.
- Peder, benim için dua et.
Ruegue por mi, abad.
Benim için dua et.
Reza por mí.
Evet. Benim için dua et, Doktor.
Sí, rece por mí, doctor.
Benim için dua et.
Rece por mí.
" Benim için dua et...
" Reza por mí...
O halde benim için dua et.
Entonces reza por mí.
Benim için dua et Weil!
Reza por mí, Weil.
Benim için dua et!
¡ Reza por mí!
Ve benim için dua et.
Y reza por mí.
Benim için dua et.
Envíame a ella con tu bendición.
O halde benim için dua et, kardeşim, senin için ettiğim gibi.
Entonces reza por mí, Hermano, como yo rezo por ti.
Benim için dua et, dostum.
Reza por mí, amigo.
Benim için dua et Damien.
Reza por mi, Damien.
Benim için dua et rahip.
Rece por mí, Padre.
- Benim için dua et, Büyükbaba.
- Reza, abuelo
Benim için dua et.
Recen por mí.
Bakire Meryem Tanrı'nın Anası, benim için dua et.
Virgen María Madre de Dios, ruega por mí.
Anne, benim için dua et.
Madre, reza por mí.
Benim için dua et, Abou.
Reza por mi, Abou.
Benim için dua et, tamam mı?
Reza por mí, ¿ sí?
Meryem Ana, benim için dua et!
¡ Mamá, reza por mí!
Benim için dua et.
¿ Rezaras por mi?
- Benim için dua et Theo.
- Reza por mí, Theo.
- Benim için dua et Theo. - Danu!
- Reza por mí, Theo.
Benim için dua et.
Rece por mi.
Ama, sadece benim için dua et, onun yüzüne bakma cesaretim olsun.
Sin embargo, no se si voy a tener el coraje de decírselo a la cara.
lütfen benim için dua et... dua et, kuvveti içimde bulmam için, asla kaderinin zayıflamasına izin verme.
Que me dé la fuerza... para nunca dejarme debilitar por tu fuego.
Benim için dua et.
Rezen por mí.
Benim için dua et, olur mu?
¿ Reza por mi, esta bien?
Kendine yeni elbiseler al ve benim için dua et.
Compráos un hábito nuevo. Rezad una plegaria por mí.
- Aziz Meryem Tanrının Annesi ( Hristiyan inancına yöneliktir kızmayın sakın : ) ) - Mac sadece benim için dua et...
- Dios, ruega por nosotros.
Benim için de küçük bir dua et.
Rece una pequeña oración por mí.
Onlar için dua et ihtiyar, zira Tanrı benim yanımda.
- Reza por ellos, anciano. Porque el Señor está a mi lado.
Benim için de dua et.
Reza por mí, ¿ quieres?
İlk atışı kaçırması için benim şanslı olmama dua et.
Mejor aun, reza para que tengas suerte y lo hagas en el primer disparo.
Benim için dua et lütfen.
Por favor, pide por mí.
Benim için dua et, Sebastiano.
Y el amor es el mejor modo de permanecer joven.
- Benim için Isis'e dua et.
Ruega a Isis por mí.
Benim için Tanrıya dua et.
Solo dile a Dios que vaya conmigo.
Benim için de dua et.
Reza por mí.
En iyisi benim için dua et.
Entonces mejor rezas por mí.
Anne, benim için dua et!
Volvamos mamá. Por favor.
Hadi. Benim için dua et.
Diga algo bueno por nosotros.
- Benim için dua et.
- Reza por mí.
Mümkünse benim için dua et kızım.
Por favor rece por mí, ya que soy un gran pecador.
Dua et benim için Peder Anatoly.
Reza por mí, Padre Anatoly.
benim için fark etmez 98
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim için farketmez 29
benim için öyle 32
benim için önemli 63
benim için yap 39
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim için farketmez 29
benim için öyle 32
benim için önemli 63
benim için yap 39