Benimle gelecek misin tradutor Espanhol
230 parallel translation
Benimle gelecek misin?
¿ Vendrás conmigo?
Benimle gelecek misin?
¿ Quieres venir?
Benimle gelecek misin?
¿ Podemos ir a dar una vuelta?
Onu görmene yardım edersem benimle gelecek misin?
- Si te ayudo, ¿ vendrás conmigo?
- Benimle gelecek misin?
- ¿ No va a venir conmigo?
Olanlardan sonra benimle gelecek misin?
¿ Te irías conmigo pese a todo lo sucedido?
Benimle gelecek misin, sevgilim?
Vendrás conmigo, muchacha?
Benimle gelecek misin?
¿ Vendrías conmigo?
Yarın benimle gelecek misin?
Entonces, ¿ vendrás conmigo mañana?
Benimle gelecek misin, Shirley?
¿ Vienes conmigo, Shirley?
- Benimle gelecek misin oğlum?
- ¿ Vendras conmigo, hijo?
Benimle gelecek misin, sevgili çocuğum?
¿ Quieres, hermoso niño, venir conmigo?
Bay Tanner'le konuşmak için benimle gelecek misin?
¿ Por qué no vienes a hablar con el señor Tanner?
- O zaman benimle gelecek misin?
- ¿ Vendrás conmigo?
Benimle gelecek misin?
¿ Ven conmigo?
- Benimle gelecek misin?
¿ Vienes conmigo?
- Benimle gelecek misin? - Neden olmasın.
- ¿ Quieres venir conmigo?
- Tamam. - Benimle gelecek misin?
¿ Me vas a llevar en el auto?
Sen de benimle gelecek misin o zaman Arathorn'un oğlu?
¿ Cabalgarás conmigo entonces, hijo de Arathorn?
- Benimle gelecek misin?
- ¿ Vienes conmigo?
- Gerçekten benimle gelecek misin?
- De verdad vas a subir conmigo?
Benimle gelecek misin, Valery?
¿ Vienes conmigo, Valery?
- Benimle gelecek misin?
- ¿ Quieres seguirme?
- Benimle gelecek misin?
- ¿ iría conmigo?
Benimle gelecek misin?
Vendrías conmigo?
- Benimle gelecek misin?
- ¿ Vendrás conmigo?
Baloya benimle gelecek misin?
¿ Irías al baile de graduacion conmigo?
Benimle gelecek misin?
¿ Vendrá usted conmigo?
- Benimle gelecek misin?
¿ Me acompañas?
Cumberland'e benimle birlikte gelecek misin?
- ¿ Vendrás a CumberIand?
Benimle istasyona gelecek misin?
¿ Quiere venir a la estación conmigo?
- benimle nereye olsa gelecek misin?
- ¿ Adónde?
Şimdi, benimle yüzmeye gelecek misin?
Entonces, ¿ viene a nadar conmigo?
Benimle sinemaya gelecek misin?
Vendrás al cine conmigo?
- Benimle gelecek misin? - Hayır.
- ¿ Vienes conmigo?
Benimle aşağı gelecek misin?
¿ Bajarías conmigo?
Benimle evime gelecek misin?
¿ Vendrás conmigo?
Benimle gelecek misin?
No. Fui a un burdel una vez en mi vida.
Yarın gece benimle baloya gelecek misin?
¿ Vendrás al baile conmigo mañana por la noche?
Benimle partiye gelecek misin?
¿ Quieres venir conmigo a una fiesta?
Peki benimle bu gece gelecek misin?
¿ Pero vendrá conmigo esta noche?
"Benimle gelecek misin" diye sordu.
Le dijo ¿ quieres?
Benimle oyun oynamaya gelecek misin?
¿ Vas a venir a verme en el juego, alguna vez? - Huh... Tal vez.
Benimle gelecek misin?
¿ Vienes conmigo?
Benimle Howards End'e gelecek misin?
¿ Vendrá conmigo a Howards End?
Benimle taksiye kadar gelecek misin gelmeyecek misin?
¿ Me vas a acompañar a un taxi o no?
Bu sana çok ani gelecek ama Nancy, benimle evlenir misin?
Puede que esto parezca repentino, pero Nancy, ¿ quieres ser mi esposa?
Benimle kliniğe gelecek misin?
¿ Irás conmigo a la clínica mañana?
Sen ne dersin? Benimle İspanya'ya gelecek misin?
Y tú, que te vendrás a trabajar conmigo a la península, ¿ o no?
Benimle gelecek misin?
Tú también lo lamentarás.
Bu gece benimle eve gelecek misin?
¿ Vendrás a mi casa esta noche?
benimle geleceksin 33
gelecek misin 89
gelecek misiniz 18
misin 24
mısın 19
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
gelecek misin 89
gelecek misiniz 18
misin 24
mısın 19
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benim için öyle 32
benimdi 32
benimle dalga geçme 73
benim için önemli 63
benim de 449
benim için 458
benim için yap 39
benim de var 55
benim gibi 258
benim için öyle 32
benimdi 32
benimle dalga geçme 73
benim için önemli 63
benim de 449
benim için 458
benim için yap 39
benim de var 55