Bitir onu tradutor Espanhol
182 parallel translation
- Bitir onu.
- Termínalo.
- Bitir onu Stoker!
- ¡ Dale, Stoker!
Bitir onu!
- ¡ Vacíe su botella! - ¡ Viertan el whisky!
Bitir onu, Tony.
Vamos, Tony.
Bitir onu!
¡ Toma, acábala!
- Haydi, Burnecker, bitir onu!
- Venga, Burnecker, acaba con él. - Mira.
Bitir onu, Earl. - Piknik mi var?
Conclúyalo, Conde.
Andreika, bitir onu.
Andresito, ponle el barro.
Bitir onu.
Acaba con él.
- Bitir onu!
- Acaba con él!
Bitir onu!
Acabar con él!
Bitir onu!
Acaba con él!
- Bitir onu!
- ¡ Acábalo!
Bitir onu!
¡ Acábalo!
Küçüğüm, bitir onu. Çoktan uyumuş olmalıydın.
Mi niño, cuando acabes de comer, a dormir.
Ye bitir onu.
Meriéndatelo.
Evet... bitir onu!
Sí... apriétate a él!
Bitir onu Corey.
Sí, señor.
Git, bitir onu.
Empieza con ella.
Bitir onu.
Remátalo.
Bitir onu ve ünvan için dövüş.
Noquéalo, oportunidad al título.
İndir. Bitir onu.
¡ Tienes que dejarlo fuera, sacarlo, acabar con él!
Onu, "valilere" çevir ve geçen haftaki at hırsızlarınınki gibi bitir.
Pues cambia dentistas por gobernadores, como hice con el editorial sobre ladrones de caballos, solo que ahora serán gobernadores.
Hadi, içip bitir onu.
Vamos, bebételo.
Bu eylemini bitir, yoksa saldırması için zorlayacaksın onu.
Desista de esta acción o le obligará a luchar.
Onu bu kez bitir.
Acaba con él.
Eğer onu görmek istiyorsan, giyinmeni bitir.
Si quieres verlo, acaba de vestirse...
Onu yerine koy ve yemeğini bitir.
Guárdalo para después de la cena.
Bitir işini. Hallet onu, Rock!
- ¡ A por él, Rocky!
Pekala. Arthur, hadi işini bitir, onu röntgen taramasına götürelim.
Está bien, termina con él y lo llevaremos a rayos.
- Onu duydun. Bitir işini!
¿ Director?
Onu oyunlar için eğit. Umut etmesini sağla ve sonrada işini bitir.
Entrénalo para los juegos, dale esperanzas, y después acaba con él.
Amca hakla onu... bitir işini
- ¡ Tío...! ¡ Acabe con el...! ¡ Librese de el...!
Üstad Tie, korkmayın, onları yenebilirsiniz sizin arkanızdayız yenin onu... bitir işini...
Maestro Tie, puede hacerlo. Acabe con esos villanos. Maestro Tie, estamos con usted.
Şampanya içiyorsun, güzel, sen onu bitir, ben de...
Bebes champagne, muy bien. Bueno, acaba, y...
Onu haklamak istiyorsan buyur bitir işini.
Si quieres cargártela, venga... cárgatela.
Karnından vurulmuş. Vur onu, işini bitir.
Tiene una bala en el estómago, no quiero que sufra.
Bu harika. Onu bitir.
Martha, termina esa y te abriré otra.
Evet... hadi. Evet. Al onu, çek bitir.
Tómalo, chúpalo hasta secarlo.
İşini bitir. Gebert onu.
Acaba con ella, tío.
Abi, unut onu, şu sonuncunun işini bitir, tamam.
Olvídate de esos, simplemente elimina a este último.
Bak, sen işini bitir de hele ben onu tekrar buzdolabına sokarım.
Cuando termines tu trabajo... volveré a congelarlo.
Hakla onu. Haydi, işini bitir.
Pégale. ¡ Vamos, pégale!
Onu bitir, 2 numaraya serum tak.
Termine y ponga una intravenosa en la 2.
Önce onu bitir, müşteriler yoldadır.
- Me falta una manga. Haz ésta primero.
Bitir onu, Brok!
¡ Acaba!
- Onu duydun. Bitir işini!
- Ya lo escuchaste.
Onu bitir ve eve git.
¿ Por qué no acabas con ésta y te vas?
Onu kabul ettir ve Vucelich'in veri belgelerini bitir.
Ingrésala y termina las tablas de Vucelich.
Onu bul ve işi bitir... çünkü kimse benden bir kaybeden yapamaz.
Lo vas a encontrar, y vas a terminar el trabajo. Porque nadie me hace perdedor.
Şimdi, içkini bitir çünkü onu buraya getirtmek istiyorum.
Acaba la copa, quiero que ese tipo venga aquí.
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104
onu seviyorsun 78
onu biliyorum 95
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104