English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ D ] / Demek istediğini anladım

Demek istediğini anladım tradutor Espanhol

550 parallel translation
- Benim ne demek istediğimi anladıysan... senin ne demek istediğini anladım.
- Lo sé. ¿ Y sabes tú a lo que me refiero yo?
Ne demek istediğini anladım.
Veo a qué te refieres.
- Ne demek istediğini anladım.
- Veo a qué te refieres.
Ne demek istediğini anladım.
Lo entiendo.
Sanırım ne demek istediğini anladım.
Creo que sé a qué te refieres.
Ne demek istediğini anladım.
Sé exactamente qué quieres decir.
Ne demek istediğini anladım, dikkatli olurum.
- Entiendo, estaré al tanto.
Evet, ne demek istediğini anladım.
Veo lo que quiere decir.
- Ne demek istediğini anladım.
- Sé lo que quiere decir.
Daha fazla anlatma, ne demek istediğini anladım.
No digas más, ya me hago una idea.
Evet, ne demek istediğini anladım.
Sí, sé lo que quiere decir.
Yukarıdaki bir dakikada bana ne demek istediğini anladım.
Por primera vez he comprendido tus lecciones.
- Evet, ne demek istediğini anladım.
- Sí, ya lo entiendo.
Ne demek istediğini anladım.
Entiendo lo que dices.
Joe, bana bu tepenin değerinden söz ettiğinde sanırım ne demek istediğini anladım.
¿ Recuerdas cuando dijiste que merecía la pena controlar esta colina? Creo que sé a qué te referías.
Ne demek istediğini anladım.
Ya te comprendo.
Demek istediğini anladım, John.
Te entiendo, John.
Demek istediğini anladım.
Ya veo lo que pretendéis.
- Ne demek istediğini anladım.
- Sé a qué te refieres. - Qué fastidio.
Evet, ne demek istediğini anladım.
Sí, sé a qué te refieres.
Bir şekilde, ne demek istediğini anladım.
En cierto modo, sé lo que quiere decir.
Bizim sadece 4 sentimiz var ve... Ne demek istediğini anladım.
sólo tenemos cuatro centavos, por eso...
- Tamam, ne demek istediğini anladım.
- Ya está bien así.
Ne demek istediğini anladım.
¿ Qué hay que entender!
- Ne demek istediğini anladım.
Entiendo.
Pekala, ne demek istediğini anladım
Tsurugi, te he comprendido.
Demek istediğini anladım.
Usted ya fijó su punto.
Ne demek istediğini anladım.
Sí. Sé lo que dice.
Demek istediğini anladım.
Sé a lo que te refieres.
Demek istediğini anladım Roland.
Me has dado tu opinión, Roland.
- Ne demek istediğini anladım.
- Sé lo que quieres decir.
- Ne demek istediğini anladım.
Sé a qué te refieres.
Hamlet'in demek istediğini anladım.
Por lo menos, se a que se refiere Hamlet.
Neden demek istediğini anladım, kardeş.
Sigues con tu complejo de Edipo.
Ne demek istediğini anladım.
- Lo entiendo.
Anladım demek istediğini, Peder.
Ya veo lo que quiere decir, Padre.
Ne demek istediğini anladın mı?
¿ Sabe usted qué quería decir con eso?
Ne demek istediğini iyi anladım. Bu parayı karşılığında burayı göstererek, senden borç olarak alıyorum.
Gracias por conseguirme el dinero, pero sé que es un préstamo avalado con mi casa.
Tamam demek istediğini anladım.
Está bien. Entendido.
Ne demek istediğini şimdi anladım, Buralarda fazla kız yok.
no hay muchas chicas por aquí.
Arthur King'in zekandan bahsederken ne demek istediğini anladın mı?
¿ Estas planificando deshacerte de ellos, también? Sin duda, De una manera u otra.
Hanımına gidip ona, ne demek istediğini anladığımı sandığımı söyle.
Quiero que vayas a ver a la señora y le digas... que creo que sé lo que quiere decirme.
Ne demek istediğini anladın mı?
- ¿ Entiendes lo que quería decir?
Demek istediğini anladım.
Si, te comprendo.
Ne demek istediğini gayet iyi anladım.
Sé exactamente a qué te refieres.
- Ne demek istediğini anladım.
Veo lo que estás diciendo.
Ne demek istediğini anladım.
- Sé lo que dice
Ne demek istediğini anladım.
¡ Ya veo a qué te refieres!
Ne demek istediğini iyi anladım!
¡ Amigo, sí que lo veo!
Demek istediğini de anladım.
Y entiendo lo que dices.
Ne demek istediğini çok iyi anladım.
Entiendo cómo piensas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]