English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ D ] / Durdur şunu

Durdur şunu tradutor Espanhol

782 parallel translation
- N'olur durdur şunu.
Por favor, haz que se detenga.
Durdur şunu Sam.
Esperen. Alto, Sam.
Mack, durdur şunu.
¡ Mack, detenla!
Alberto, durdur şunu!
Alberto, ¡ haz que pare!
Hey, durdur şunu.
Detén a ese hombre.
- Oof! Baba, durdur şunu!
- ¡ Papá, dile que se esté quieta!
Durdur şunu! Ağabeyimi öldürdüğünü anlat!
- ¡ Diles que mataste a mi hermano!
Gel de durdur şunu!
Venga aquí y pare la máquina.
Durdur şunu!
¡ Para!
Durdur şunu, Marcellus!
Detenedle, Marcelo.
Durdur şunu!
Detente! Qué?
- Durdur şunu Tom!
- Detenla, Tom.
- Hayır Raymond, Durdur şunu.
- No, Raymond, basta.
Durdur şunu salak!
¡ Para, idiota!
Durdur şunu.
¡ Pare!
Lütfen durdur şunu artık.
Por favor, Melville, páralo.
Hey, durdur şunu!
- No armes tanto follón.
Durdur şunu diyorum!
Pare...
Durdur şunu! Yanlış yöne gidiyorsunuz!
¡ Tú, detenlos!
- Durdur şunu!
Deténgalo ahora.
Durdur şunu!
- ¡ Pare, pare!
Durdur şunu.
¡ Deténgase!
Durdur şunu, durdur!
¡ Alto, parad!
Durdur şunu!
¡ Deténganle!
Durdur şunu!
¡ Pare esta cosa!
Durdur şunu!
¡ Párelo!
Durdur şunu!
¡ Alto!
- Durdur şunu!
- ¡ No puedo! ¡ Basta!
Lyolik, durdur şunu!
¡ Liólik, deténlo!
Durdur şunu!
¡ Basta!
- Durdur şunu!
¡ Basta!
Çok ciddiyim, durdur şunu.
En serio, para el coche.
Oh, hey, hey, durdur şunu.
¡ Oh, Stop hey, hey eso.
- Durdur şunu!
- ¡ Detenlo!
- Zamanım yok, şimdi durdur şunu.
Ahora, deténgalo.
Lütfen durdur şunu.
¡ Dígale que pare! ¡ Suelte a mi hija!
Durdur şunu. Harry.
Detente, Harry.
Durdur şunu! Şimdi!
Llévala a la orilla. ¡ Ya!
Durdur şunu!
¡ Tira de ella!
Hemen durdur şunu!
¡ Deja eso ahora mismo!
Durdur şunu.
Pat, para!
Durdur şunu.
¡ Paralo!
Durdur şunu!
, ¡ Deténgase!
- Taylor durdur şunu!
- ¡ Detenle!
- Bir deneyin bakalım! - Sana şunu durdur dedim Tom?
- ¡ Inténtelo y verá!
- Bütün kasabayı uyandırmadan durdur şunu.
- Pará antes de que se despierte toda la ciudad! .
Durdur şunu!
¡ Pare!
Durdur şunu!
- ¡ Deténlo!
Eğlenceliydi ama artık şunu durdur.
Este es un juego divertido, pero ya no quiero jugarlo.
Lütfen şunu durdur!
iPor favor, paren ya!
- Tanrı aşkına, şunu durdur.
¡ Por el amor de Dios, métete! .

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]