Evet dedi tradutor Espanhol
1,516 parallel translation
Evet dedi mi?
¿ Dijo que sí?
Evet dedi!
¡ Eso es un "sí"!
Evet dedi.
Ella me dio el sí.
bana daha cok kahve istermisin dedi ben de evet dedim.
Preguntó si queriamos más cafe, he dicho que sí.
O, evet dedi.
Dijo que sí.
İnsanlara kaçının bazı şeyleri sezdiğini sorduk, yüzde sekseni evet dedi.
¿ Cuántos han tenido un instinto visceral? Y un 80 % dijo.
Aman Yarabbi, Yankı evet dedi.
Dios mío, el eco acaba de decir sí.
- Gözetlemedeki salaklar mı dedi? - Evet dedi.
- ¿ Dijo idiotas de vigilancia?
Pek şevkli değil ama yine de evet dedi.
No parecía exactamente entusiasmado, pero dijo que sí.
Bende ne bulduğunu bilmiyorum, ama cesaretimi toplayıp ona çıkma teklif ettiğimde, evet dedi.
No sé qué fue lo que le atrajo de mi pero cuando finalmente me animé a invitarla a salir, dijo que sí.
Ann evet dedi.
Y ella dijo que sí.
Ama gözlerin evet dedi.
Pero sus ojos decían sí.
- Evet dedi.
- Dijo que sí.
Evet! "Kara surat," dedi.
¡ Sí! Dijo "negrito".
Evet, gördük merdivenlerde, çıkın yukarı bekleyin dedi.
Nos encontramos con él, nos pidió que esperáramos aquí.
- Evet, ama sağa dön dedi.
- Sí, pero dice que gire a la derecha.
- Evet, yaptım. - Ne dedi peki?
Claro que sí.
"Evet" dedi.
Dijo que sí.
İkimizi de dava edeceklerini söylediler mi, dedi? - Evet.
¿ Dijo que dijeron que nos demandarían a ambos?
Evet mi dedi?
¿ Fue eso un si?
Evet böyle dedi anne.
Por supuesto que sí, madre.
O da "Evet, sattım." dedi.
Y él dijo, "Sí, lo vendí."
Evet, ben denemek ve Christy iletişim ödünç alabilir dedi.
Me ha dicho que lo usara para ponerme en contacto con Christy.
Hearst "Sanırım evet," dedi.
Hearst me dice : "Supongo".
Evet, öyle dedi.
- Sí.
- Evet, öyle dedi.
Sí, eso es lo que ha dicho.
Sana bunu mu dedi? Evet.
- ¿ Ella dijo eso?
- Evet. ama beslenmenin de... - Kalıtımsal dedi!
- Sí pero pienso que también- - - ¡ Genético!
Karısının ruh ikizi olduğunu söyledi. Evet, çok sevimli ikizleri var. Ama aynı zamanda karısı için keşke kayak yapmayı bilseydi dedi.
Me dijo que su esposa, Carol, es su alma gemela y tiene mellizos pero también me dijo que desearía saber esquiar así que veamos si siguen juntos en el invierno.
- Evet, pekâlâ. Dedi ki, "yapmanı istediğim şey."
- Sólo dime lo que te mandé a hacer.
Bolgerlar evet mi dedi?
¿ Los Bolger accedieron?
"Evet" dedi. " Başkan sensin.
" Sí eres el alcalde.
Ona "bebeğim" mi dedi? Evet. Ne zamandan beri birbirlerinden nefret etmiyorlar?
Sí. ¿ Cuándo dejaron de odiarse?
Evet, ama önceki kullanan devriye direksiyonu tutmuyordu dedi.
Sí, pero el último equipo que lo usó, dijo que estaba recalentando.
Evet. Pete böyle diyeceğini söylemişti. Ama dedi ki gelirsen ona bir iyilik yapmış olacakmışsın.
Si, Pete comentó que dirías eso... pero me pidió que te dijera que le estarías haciendo un favor porque la banda cree que eres su inspiración.
- Hatırladığıma göre "çok hoş" dedi. Evet.
- "Muy guapo" según recuerdo.
Evet, öyle dedi.
Sí, eso fue lo que dijo.
- Evet, öyle dedi.
- Sí. - Denny.
"Çok kötü bir şey" dedi, bende "evet" dedim.
Entonces me dijo : "Bueno, qué pena". Y yo le dije : "Sí".
Kısacası ona evlenme teklif ettim ve o da "evet" dedi.
En resumen, le pedí que nos casáramos y me dijo que sí.
Evet, görünmezlik dedi.
Sí, dijo invisibilizador.
Evet, dedi ki "Anahtarlar hala bende."
Si, el dijo, ".. todavía tengo esas llaves ".
- Evet, o dedi. Ve kadın taş gibi!
y ella está bien.
Balkabağı mı dedi bana? Evet.
¿ Me acaba de decir la palabra "calabaza"?
Lanet olası Millington. Bana kanıt verirsen dedi. Evet, ona kanıt vereceğim!
Maldito Millington, me dijo que quería pruebas y yo se las di.
Evet dedi.
Dijo que sí.
Evet. - Kesin olarak bitti dedi.
Y que... sí, dijo que se había terminado.
Dedi ki, "Evet, evren kurallı bir yer ancak ahenk, bununla ne demek istediğini bilmiyorum."
El dijo : "Sí, el universo tiene leyes. Pero,'armonía', no sé a qué te refieres con eso."
Evet, çocuklar, İşte bu Joe Lee'nin Aniston'a girdiği zaman ve şöyle dedi
Y entonces, chicos, es cuando Joe Lee le contesta a Aniston y le dice
"Oh evet", dedi kız "Dev peygamber devesi".
"Oh sí", respondió "Una mantis enorme".
Bu senin telefonun. - Evet, dedi ki...?
- Dijo...
evet dedim 36
dedi 2780
dedim 2548
dedin 389
dediğim gibi 696
dedim ki 533
dedim sana 45
dedim ya 211
dediğin gibi olsun 64
dedikodu 28
dedi 2780
dedim 2548
dedin 389
dediğim gibi 696
dedim ki 533
dedim sana 45
dedim ya 211
dediğin gibi olsun 64
dedikodu 28
dedim mi 23
dedi ki 559
dediniz 105
dediler ki 65
dedin ki 68
dedin mi 21
dediğimi anladın mı 22
dediğinde 40
dedik 42
dediniz ki 18
dedi ki 559
dediniz 105
dediler ki 65
dedin ki 68
dedin mi 21
dediğimi anladın mı 22
dediğinde 40
dedik 42
dediniz ki 18
dedi bana 31
dediler 218
dediği gibi 26
dediğimde 47
dediğin gibi 139
dediğine göre 48
dediğiniz gibi 52
dediğimi yap 216
dediğini duydum 33
dediğimi yapacaksın 16
dediler 218
dediği gibi 26
dediğimde 47
dediğin gibi 139
dediğine göre 48
dediğiniz gibi 52
dediğimi yap 216
dediğini duydum 33
dediğimi yapacaksın 16