English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ G ] / Git bul onu

Git bul onu tradutor Espanhol

247 parallel translation
Git bul onu.
Busca a Roy.
Git bul onu!
¡ Ve a buscarlo, va!
Git bul onu.
Ve a buscarle.
Aesoon, git bul onu.
Ae-soon, ve a buscarle.
Git bul onu.
Pues, entonces búscalo.
- Git bul onu.
Búsquele.
- Git bul onu.
- Ve a buscarlo.
Kalk ayağa! Git bul onu!
¡ Ve por él!
Git bul onu Luke.
- Búscalo, Luke.
Git bul onu.
- Ve a buscarla.
Git bul onu!
- ¡ Tráela! ¡ Tráela!
Git bul onu. Güverte 7'deki pas geçme ayarlamasını bitirip bitirmediğine bak.
Vaya a ver si ha terminado en la cubierta 7
- Git bul onu.
- Kendall, búsquela.
Tamam, hadi git onu bul bakalım. Hadi, git Charles'ı bul!
Anda, ve a buscarle, a ver si le encuentras, búscale.
Git ve bul onu, Pluto.
Encuéntralo Pluto.
Kayıp bir filin varsa git onu bul.
Si falta un elefante, vayan a buscarlo.
- Git ve onu bul Riri.
Ve a buscarla.
Git ve onu bul! Hadi, acele et!
Por favor, encuéntrala.
- Git ve bul onu!
- Date prisa en buscarla.
- İyi peki, git de bul onu!
- ¡ Pues vete!
Avrupa'ya git ve bul onu.
Quiero que vayas a Europa y lo atrapes.
Git, bul onu.
Ve a buscarlo.
Şabat'tan sonra onu bul da, git bir konuş bakalım.
Habla con él después del sábado.
Git ve bul onu, sonra beni ara.
Ve y encuéntralo, después me avisas.
Git bul onu.
Ve a buscarla.
Git onu bul.
Vaya a buscarlo.
Git ve bul onu.
Búsquela.
- Öyleyse, git "bijjat" bul onu. - Bizzat mı?
- Tráemelo, personalmente.
Git onu bul ve konuş.
Búscalo, habla con él.
Git ve bul onu.
Búscalo.
Evet, ben git ve onu bul.
- Voy a hallarlo.
Git ve bul onu.
¡ Está bien, vete!
Haydi git ve bul onu.
Ve a buscarla.
Git onu bul.
Ve a buscarlo.
Git onu bul, tamam mı?
Ve a buscarla, ¿ quieres?
Git onu bul.
Ve a verle a él.
Git, onu bul.
Ve y búscalo.
Git onu bul.
Vaya a buscarla.
Git ve bul onu.
Adelante, encuéntralo.
Sen kasabaya git. Biff'i bul ve onu takip et.
Ve al pueblo, busca al joven Biff y síguelo.
Sana daha önce söylediğim gibi, herşeyin başladığı yere git ve onu bul!
Del cual te hable, Donde todo esto empezó.. Y encuéntrala!
Kendin git ve bul onu eğer yapabilirsen
Pues vete y búscala tu solo, si puedes.
Bisikletine bin ve git onu bul, Tanrı aşkına!
Coge la puta bici y encuéntralo, ¡ hostias!
Voorhees evine git... kanıtları bul, çünkü eğer yapmazsan, Jason onu... ve bebeğini öldürecek.
Ve a la casa de los Voorhees - encuentra evidencia, porque de otro modo, Jason la matará
Şimdi... git buradan... git ve o bomba uzmanını bul... ve onu... bana canlı olarak getir... Tomas'ı gömmeden önce.
Ahora vete vete y encuentra al experto en explosivos y tú tráemelo vivo antes de que entierre a Tomás.
Şimdi git ve bul onu.
Ahora anda y atrapalo
Git ve onu bul.
Ve a buscarla.
Git bul onu.
Vaya a buscarlo.
Git onu bul Shirley.
Localízale, ¿ quieres, Shirley?
Nehirden aşağıya doğru git, Zeyna'nın lahtini bul, onu Ambrosia holüne getir.
Ve río abajo. Encuentra el sarcófago de Xena. Llévalo a la sala de la ambrosía.
Evet. Git ve bul onu, Pluto.
Encuéntralo, Pluto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]