Hazırla tradutor Espanhol
3,877 parallel translation
- Parayı hazırla.
- Consígueme más fichas.
O zaman bana bir iyilik yap ve masayı hazırla.
Solo hazme un favor y pon la mesa.
Bunları beş dakika içinde hazırla.
Los necesito en 5 minutos.
- Ve Hasselblad'i hazırla ne olur ne olmaz, orta boyda, bilirsin, ilham gelebiliyor.
- Y ten lista la Hasselblad en caso que me sienta inspirado ya sabes, en sacar algún formato medio.
Çantanı hazırla, Carter. Teksas'a gidiyoruz.
Haz tus maletas, Carter, nos vamos a Texas.
Tabut konulabilecek bir minibüs ve nakit 2 milyon hazırla.
Prepara una van en la que quepa un ataúd y 2 millones de dólares en efectivo.
Çantanı hazırla.
Prepara el equipaje.
Hazırla kendini.
¡ Prepárate!
Sen dosyaları hazırla, indiğimde konuşuruz.
Saca los archivos, hablaremos cuando llegue.
Arenayı hazırla!
¡ Ten lista la arena!
Stabil tut, ambulansı hazırla.
Estabilizarlo, y preparar el bus med.
- Tamam o zaman, Weaver'ı hazırla.
Está bien. Alista a Weaver.
- Kendini en kötüsüne hazırla.
Asume lo peor.
Kekini hazırla. Çünkü baloya gidiyoruz.
Coge tu cupcake, porque nos vamos al baile.
Sen işe yarayacak bir şeyler hazırla.
Junte algunas cosas que puedan ser útiles.
Astrif! Lazeri hazırla.
Astrif prepara el láser.
Jackson, bogota torbası hazırla.
Jackson, coge una bolsa bogotá.
Ona vermek için 5 cc hazırla lütfen.
Prepara una inyección de 5 cc, por favor.
Rosen'ın istediği şeyi hazırla ve götür içeri.
Consigue lo que quiere Rosen, y mételo ahí dentro.
- Joey grafiği hazırla.
- Joey, arma esa gráfica.
Onu hazırla. "
Ayúdale a reintegrarse.
- Motorunu hazırla.
Ven con la bicicleta.
- Lisa, akşam yemeği için masayı hazırla.
- Lisa, prepara la mesa para la cena.
Ryan yemek için sofrayı hazırla demek istemedin mi?
¿ No querrás decir que Ryan debe preparar la mesa para la cena?
- Orduyu hazırla!
¡ Preparen el Ejército!
McGee, Midge'in canlı olarak görüldüğü son günle ilgili zaman çizelgesi hazırla.
McGee, haz una cronología - del último día con vida de Midge. - Me pongo a ello, jefe.
CPR'yi hazırla.
Despeja las vías respiratorias y prepara la RCP.
Bavullarını hazırla, uçağa atla ve Ohio'ya kalıcı olarak geri dön.
Haz la maleta, coge un avión, y vuelve a Ohio para siempre.
Hadi, hazırla, hazırla, hazırla!
¡ Emplazadlo en posición y deprisa!
Askeri hazırla.
¡ Prepare las tropas!
57.Alayı, yola çıkmaya hazırla.
Prepare al 57º Regimiento de infantería para la salida.
Ona yemek hazırla.
Hazle de cenar.
Kamerayı hazırla.
Prepara la cámara.
Tüpü hazırla.
Ten el tubo listo.
Kendini hazırla. Bu sefer görmezden gelmeyeceğim.
Será mejor que te prepares, porque no podré dejar pasar esto.
Atları hazırla ve biraz yiyecek bul.
- ¿ Estás amenazándome con una cuchara? Tengo un mal presentimiento sobre este lugar. - Alista a los caballos y reúne algunas provisiones. - ¿ Dónde iremos?
Git gemiyi kalkış için hazırla.
Ve a preparar la nave para partir.
Boki, sternal kabloyu hazırla lütfen.
Prepara el cable, por favor, Boki.
Hava Filosu yerimi hazırla.
así que anótame.
Hopper'ı yola hazırla.
Alista a Hopper para moverse.
Gemiyi hazırla.
Prepara la nave.
İnternal juguler veni hazırla.
Prepara la yugular interna.
Grace, Bay Zheng'i karşılamak için bir acil eylem planı hazırla.
Grace, organice un contingente para recibir al Sr. Zheng.
Evet, evet lütfen hazırla.
Sí. Sí, por favor, prepáralas.
Çantanı hazırla küçük kardeşim.
Haz tus maletas, hermanito. Iremos a Bourbon Street.
Orduyu da hazırla.
- Y prepara el ejército.
Kendini ruhen hazırla.
Refréscate y motívate.
Hazırla?
¿ El equipaje?
Kekini hazırla.
Sí.
Belgeleri hazırla.
Ten los papeles listos.
Ben Hava Kuvvetlerinden emekliyim. Hava Filosu yerimi hazırla.
Creo que tienes que ser parte del ejército para ser enterrado aquí.
hazırlanıyorum 21
hazırlanıyor 24
hazırlan 155
hazırlar 37
hazırlanın 151
hazırlanalım 19
hazırlansan iyi olur 16
hazır 1476
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırlanıyor 24
hazırlan 155
hazırlar 37
hazırlanın 151
hazırlanalım 19
hazırlansan iyi olur 16
hazır 1476
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırım 712
hazırız 372
hazırmısın 32
hazır mıyız 179
hazırsın 36
hazır mısınız 587
hazır değil 19
hazır ol 454
hazır değilim 49
hazır mı 131
hazırız 372
hazırmısın 32
hazır mıyız 179
hazırsın 36
hazır mısınız 587
hazır değil 19
hazır ol 454
hazır değilim 49
hazır mı 131