Hepsinin canı cehenneme tradutor Espanhol
84 parallel translation
Hepsinin canı cehenneme! Hiç birinin benden farkı yok.
No son mejores que yo.
Hepsinin canı cehenneme, Steele.
Suéltalo, Steele.
Hepsinin canı cehenneme!
¡ Al diablo!
- Hepsinin canı cehenneme!
- ¡ Vete al infierno!
Hepsinin canı cehenneme!
¡ Vete al infierno!
Hepsinin canı cehenneme!
¡ Maldito! ¡ Vete al infierno!
Hepsinin canı cehenneme!
- Ya voy.
Bunları görmezden gelmeye çalışabilirsiniz bu insanlara acıyıp, bağnazlıklarına anlamsız nefretlerine ve korkularına üzülebilirsiniz. Ama gerektiğinde birbirinize sıkıca sarılıp hepsinin canı cehenneme, demelisiniz.
Podéis tratar de ignorar a esa gente o sentir pena por ellos y por su intolerancia su odio ciego y sus estúpidos miedos pero cuando sea necesario, tendréis que agarraros fuerte el uno al otro y decir : "¡ Que se fastidien!"
Hepsinin canı cehenneme.
Que se vayan al diablo.
- O zaman hepsinin canı cehenneme.
- Al infierno con ellos.
Hepsinin canı cehenneme.
Malditos sean.
Hepsinin canı cehenneme!
¡ Malditos sean todos!
Hepsinin canı cehenneme!
¡ Al infierno con ellos!
Hepsinin canı cehenneme!
¡ Al diablo con todos ellos!
Hepsinin canı cehenneme!
¡ Que se vayan todos al infierno!
- Hepsinin canı cehenneme. - Öyle diyemezsin.
- A la mierda con ellos.
Hepsinin canı cehenneme.
¡ Malditos sean!
Hepsinin canı cehenneme!
¡ Que se pudra, y ellos también y también ustedes!
Hepsinin canı cehenneme, insanlar açık ve anlaşılır olmalılar!
¡ Debemos comprender a las personas!
Hepsinin canı cehenneme, Rita?
Al cuerno con ellos, ¿ eh, Rita?
Hepsinin canı cehenneme!
¡ Al cuerno!
Hepsinin canı cehenneme.
Al diablo con todo esto.
Ozaman hepsinin canı cehenneme.
AI diablo con todos.
- Hepsinin canı cehenneme!
- ¡ Maldito sea cada uno de ellos!
Hepsinin canı cehenneme.
Sí. Al diablo con ellos.
Hepsinin canı cehenneme.
A la mierda con ellos.
Hepsinin canı cehenneme.
AI carajo con todos.
- Tamam. - Gizli sekreterin var mı belki ceketini tutabilir? - Hepsinin canı cehenneme!
¿ Tienes una secretaria escondida para que conteste el teléfono?
Hepsinin canı cehenneme.
¡ A la mierda! - ¡ A la mierda todos, hombre!
Hepsinin canı cehenneme!
¡ Y a la mierda mamá!
Hepsinin canı cehenneme.
Al diablo todos.
Hepsinin canı cehenneme.
¡ Que se jodan todos!
Hepsinin canı cehenneme!
¡ Me cago en ellos!
Hepsinin canı cehenneme.
pa la pinga Que se jodan.
Kır saçlıysam kır saçlıyım! Hepsinin canı cehenneme.
Si tengo canas, tengo canas y al que no le gusta, que se joda.
- Hepsinin canı cehenneme, fakat ne kadar zamanda ulaşılır bilmiyorum.
- No sé cuánto descubrieron.
Hepsinin canı cehenneme! Orada tanıdıkların var mı?
- ¿ Conoces gente allí?
Hepsinin canı cehenneme. Mektup yazacağız.
Al diablo, vamos a escribir una carta.
Hepsinin canı cehenneme!
¡ A la mierda todos!
Hepsinin canı cehenneme.
Al diablo con esto.
- Başka ne yapıyorsun? Hepsinin canı cehenneme.
¿ Qué hacéis todo el tiempo?
Hepsinin canı cehenneme!
Vete al carajo.
- Hepsinin canı cehenneme! - Şu barikatları kaldırın.
Mejor que se vayan antes que pase algo malo.
Öyle mi, hepsinin canı cehenneme, tamam mı?
¡ Al diablo con esos idiotas!
Hepsinin canı cehenneme.
¡ AI carajo con todos!
Hepsinin canı cehenneme. Dolayısıyla senin de.
Pues pueden irse a la mierda y tú puedes ir con ellos.
Eğer istedikleri Jack MacReady'yse hepsinin canı cehenneme.
Quieren dificultarle las cosas a Jack MacReady que me besen el trasero.
Gerisinin hepsinin canı cehenneme!
¡ Que reviente lo demás!
Hepsinin canı cehenneme!
¡ Me importa un carajo!
Hepsinin de canı cehenneme.
Van a arder todos en el infierno.
Hepsinin canı cehenneme!
Que se mueran, John. Que se mueran todos.
canı cehenneme 164
cehenneme git 252
cehenneme 33
cehenneme kadar yolun var 115
cehenneme gidin 26
cehenneme kadar yolunuz var 21
cehenneme kadar yolu var 32
hepsi 500
hepsi burada 182
hepsi bu 3203
cehenneme git 252
cehenneme 33
cehenneme kadar yolun var 115
cehenneme gidin 26
cehenneme kadar yolunuz var 21
cehenneme kadar yolu var 32
hepsi 500
hepsi burada 182
hepsi bu 3203
hepsini 400
hepsi yalan 92
hepsi bu kadar 752
hepsi benim 57
hepsi bu mu 684
hepsi senin olsun 16
hepsi senin 86
hepsini istiyorum 28
hepsi mi 80
hepsi o 61
hepsi yalan 92
hepsi bu kadar 752
hepsi benim 57
hepsi bu mu 684
hepsi senin olsun 16
hepsi senin 86
hepsini istiyorum 28
hepsi mi 80
hepsi o 61
hepsine 52
hepsi bitti 104
hepsi doğru 60
hepsi o kadar 88
hepsi geçti 70
hepsi gitti 84
hepsi senin hatan 61
hepsi benim hatam 120
hepsi aynı 112
hepsi bu kadar mı 205
hepsi bitti 104
hepsi doğru 60
hepsi o kadar 88
hepsi geçti 70
hepsi gitti 84
hepsi senin hatan 61
hepsi benim hatam 120
hepsi aynı 112
hepsi bu kadar mı 205