Hepsi bu mu tradutor Espanhol
2,717 parallel translation
Hepsi bu mu?
¿ Es todo?
Hala rolünü oynayabilirsin, Ama sakın. Hepsi bu mu?
Ahora, aún puedes hacer tu papel, pero no lo haces.
Hepsi bu mu?
¿ Es todo lo que tienes?
- Hepsi bu mu?
¿ Eso es todo?
- Hepsi bu mu?
- ¿ Es esa?
Hepsi bu mu yani?
¿ Entonces eso es todo?
Hepsi bu mu?
¿ Y listo?
Hepsi bu mu?
¿ Esto es todo?
Hepsi bu mu?
¿ Es eso?
- Ondan duyacağımızın hepsi bu mu?
¿ Eso es todo lo que le sacaremos? No está obligado a decir nada que pueda incriminarlo.
Hepsi bu mu?
¿ Es todo? ¿ Quince?
Hepsi bu mu sence?
¿ Eso fue todo?
Hepsi bu mu?
¿ Bien?
"Hepsi bu mu?" Ardından sahiden üzerine gitmeye başladım.
¿ Eso es todo? ". Y entonces, sí que me lanzaba por él.
- Hepsi bu mu?
- ¿ Esto es todo?
Ne yani, hepsi bu mu?
¿ todo esta en mi mente?
Hepsi bu mu?
¿ eso es todo?
- Adamım, hepsi bu mu?
- Vale, ¿ sabes qué, tío?
- Hepsi bu mu?
- Eso es... ¿ Eso es todo?
Pekala. Hepsi bu mu?
¿ Eso es todo?
Hepsi bu mu?
Entonces, ¿ eso es todo?
Hepsi bu mu?
¿ Y eso es todo?
Hepsi bu mu?
- ¿ Eso es?
Hepsi bu mu? Bekleyecek miyiz?
Dime algo que pueda hacer.
- İyi, beni hezimete uğrattın. Hepsi bu mu?
- Bien, eres mejor que yo. ¿ Ya está?
Hepsi bu mu acaba?
¿ Eso es todo?
- Hepsi bu mu?
- ¿ Y eso fue todo?
Hepsi bu mu?
Eso es todo?
Hepsi bu mu? Hayır.
- ¿ Es todo?
Söyleyeceklerinin hepsi bu mu?
¿ Eso es todo lo que tiene que decir?
Partinin ve hükümetin tarihine sürülmüş bir leke. Hepsi bu mu?
Una mancha sobre la historia del partido y el gobierno.
Hepsi bu mu?
¿ Eso es todo lo que tienes?
Hepsi bu mu!
¡ Entonces es eso!
Burada bunca geçen zamandan sonra hepsi bu mu?
Todo este tiempo aquí y ¿ esto es todo?
- Hepsi bu mu?
- ¿ Algo más?
Hepsi bu mu?
¿ Eso es todo lo que puedes hacer?
- Çelimsiz insanlar! Hepsi bu mu?
- Humanos diminutos, ¿ sólo son capaces de eso?
- Hepsi bu mu?
- ¿ Es todo?
Hepsi bu mu?
¿ Es eso todo?
Hepsi bu mu? Bütün benzin faturaların bunlar mı?
¿ Son todos tus recibos?
Hepsi bu mu kaptan?
¿ Es todo capitan?
- Hepsi bu mu?
- ¿ Nadie más?
Hepsi bu mu?
- ¿ Es todo?
Hepsi bu mu?
¿ Eso es todo?
- Hepsi bu mu?
- ¿ Eso es todo?
- Hepsi bir boy mu bu meçlerin? - Elbette efendimiz.
- ¿ Todas tienen el mismo largo?
Hepsi bu mu Hank?
¿ Seguro- - seguro que es todo lo que te llevas, Hank?
Yani hepsi bu mu? Tek diyeceğin bu mu?
¿ Eso es todo lo que tienes que decir?
Bu hafta sonu Holi Festival'ine akrabalarının hepsi, katılıyor mu?
toda tu familia ira al festival Holi este fin de semana no?
- Ne yani, hepsi bu mu?
- Espera, eso es todo?
BU DÜZENBAZLAR BİRBİRİNDEN FARKLI HEPSİ KÖTÜ MÜ KÖTÜ
ESOS PILLOS DESPIADADOS, TAN DIFERENTES ENTRE SÍ ERAN IGUAL DE MALVADOS.
hepsi burada 182
hepsi bu 3203
hepsi bu kadar 752
hepsi bu kadar mı 205
hepsi bu değil 97
hepsi bu kadar değil 32
hepsi bu işte 16
hepsi bu da değil 19
hepsi bu kadardı 20
hepsi buydu 30
hepsi bu 3203
hepsi bu kadar 752
hepsi bu kadar mı 205
hepsi bu değil 97
hepsi bu kadar değil 32
hepsi bu işte 16
hepsi bu da değil 19
hepsi bu kadardı 20
hepsi buydu 30
bu mudur 30
bu mu 591
bu mu yani 67
bu mudur yani 17
bu mümkün mü 117
bu müzik 23
bu müthiş bir şey 23
bu muhteşem 145
bu muydu 42
bu mümkün 171
bu mu 591
bu mu yani 67
bu mudur yani 17
bu mümkün mü 117
bu müzik 23
bu müthiş bir şey 23
bu muhteşem 145
bu muydu 42
bu mümkün 171
bu mükemmel 158
bu mümkün değil 419
bu mümkün olamaz 17
bu müthiş 75
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
bu mümkün değil 419
bu mümkün olamaz 17
bu müthiş 75
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580