Iyi bir soru tradutor Espanhol
689 parallel translation
Bu çok iyi bir soru.
Una buena pregunta.
Bu iyi bir soru ve cevabı hak ediyor.
Es una pregunta buena que merece una respuesta.
Bu da iyi bir soru ama cevap veremem.
Esto es otra pregunta buena. Y para esta, no tengo ninguna respuesta.
Bu, çok iyi bir soru.
Es una buena pregunta.
Bu çok iyi bir soru, Stubbins.
Buena pregunta.
Eğer ona iyi bir soru sorarsan, Hintli Halat Oyunu yapacaktır.
- Recibió órdenes de ser amable con él, ves?
- Çok iyi bir soru.
¿ Qué clase de personas son? - Una muy buena pregunta.
Evet, çok iyi bir soru, Mr. Spock.
Sí, una buena pregunta, Sr. Spock.
Bu iyi bir soru.
Es una buena cuestión.
Bu iyi bir soru.
Buena pregunta.
Çok iyi bir soru Roger
Esa es una muy buena pregunta, Roger.
Şey... bu iyi bir soru.
Emm... Esa es una buena pregunta.
- İşte bu iyi bir soru.
- Tengo la pistola.
Bak, bu iyi bir soru.
Buena pregunta.
Bu iyi bir soru.
¡ Buena pregunta Harry! ¡ Te mostraré!
"Bu çok iyi bir soru."
Buena pregunta.
Farkındasın ki bu iyi bir soru. Ve tekrarlıyorum ; cevabım yok.
Sabes, es una buena pregunta.
Oh, iyi bir soru, ama cevaplayamam.
Oh, es una buena pregunta, pero no pregunten.
Daha iyi bir soru sorayım, Ona iki dolar için niye senet yaptık?
¿ Por qué nos ha dado un pagaré por dos dólares?
Hey, bu iyi bir soru.
Hey, es una buena pregunta.
Sence bu iyi bir soru muydu?
¿ Fue una buena pregunta?
Bu gerçekten iyi bir soru, bayım.
Esa sí que es una buena pregunta.
Evet iyi bir soru!
Mira, mira, solo vuelve al trabajo.
Bu gerçekten iyi bir soru.
No lo sé. Es una buena pregunta.
Bu iyi bir soru, Kay.
Esa es una buena pregunta, Kay.
İyi bir daha soru sorulursa cevap ver.
La próxima vez que se te hable, contestas.
- İyi söyledin. - Sana bir soru sordum.
- También es interesante.
Bu çok iyi bir soru.
Muy buena pregunta.
İyi bir soru, Zeyd.
Una buena pregunta.
Bu çok iyi bir soru efendim!
Es una buena pregunta, señor.
- İyi bir soru.
- Buena pregunta.
İyi davrandıkları sürece onlara herhangi bir soru sormam.
No hago preguntas mientras actúen correctamente. Me preguntaba- -
Yazacaksam, her şeyi ardımda bırakabilirim ama esas soru şu : Bir daha böyle iyi yazabilir miyim?
Puedo descargarme con todo lo que escribo, pero ésa es la cuestión, ¿ seré capaz de escribir bien algún día?
İyi bir soru.
Buena pregunta.
Hiç bir adama soru sorarak onu daha iyi tanıyabildiniz mi?
Ha llegado a conocer mejor a un hombre haciéndole preguntas?
İyi bir soru Bay Savaş Muhabiri.
Buena pregunta, Sr. Corresponsal de Guerra.
Bence detaylar hakkında hiç kimsenin aklında bir soru işareti kalmaması daha iyi olur.
- Lo mejor es que nadie albergue ninguna duda.
- İyi bir soru!
Buena pregunta.
Evet, bu iyi bir soru.
Sí, es una buena pregunta.
- İyi bir soru. Işınlama şefine dokundu ve anında yere yığıldı.
Tocó al jefe del transportador y sufrió un colapso inmediato.
İyi bir soru... İşte ben, buna iyi soru derim! - Bunu sık sık yapar mı?
Gran pregunta Pensándolo bien ¡ es una gran pregunta!
- İyi bir soru, ama cevabı saatler sürebilir.
Es una buena pregunta si tienes algunas.
İyi seçilmiş 20 soru ile bütün kozmosu bir bitki kadar kolay tanımlayabiliriz.
Con 20 preguntas bien escogidas podríamos fácilmente reducir todo el cosmos a un diente de león. En nuestra exploración del cosmos el primer paso es hacer la pregunta correcta.
Fakat Bay Tomaso, lütfen, oğlunuz çok iyi tanınırdı. Birçok insan tarafından... Sadece bir soru.
Pero, Sr. Tomaso, por favor su hijo era muy conocido... por mucha gente solo un pregunta...
- Bu iyi bir soru.
Es una buena pregunta.
O halde Tanrı aşkına neden kanım bunu yapıyor? İyi bir soru.
Entonces, ¿ por qué, en nombre de Dios, mi sangre haría eso?
İyi bir soru. Biz de cevabını bilmek istiyoruz.
Es una buena pregunta y nos encantaría contestársela.
- İyi bir soru. - Tuvaletin önünde...
- Buena pregunta.
Onu birkaç resmi soru için çağırdım ve iyi bir arkadaşlık geliştirdik.
Le hice unas preguntas oficiales y vi que era una buena compañía.
İyi bir soru, değil mi?
Qué estupidez, vaya pregunta.
İyi bir soru.
¿ Qué hay con él?
iyi birisin 30
iyi biri 103
iyi bir adam 101
iyi birine benziyorsun 16
iyi bir kız 32
iyi biri mi 21
iyi biriydi 25
iyi bir fikir 75
iyi bir fikrim var 23
iyi bir şey 36
iyi biri 103
iyi bir adam 101
iyi birine benziyorsun 16
iyi bir kız 32
iyi biri mi 21
iyi biriydi 25
iyi bir fikir 75
iyi bir fikrim var 23
iyi bir şey 36
iyi bir nokta 22
iyi bir çocuk 55
iyi biridir 33
iyi bir iş 32
iyi bir adamsın 23
iyi bir fikirdi 18
iyi birine benziyor 31
iyi bir başlangıç 27
iyi bir kız ol 31
iyi bir adamdı 69
iyi bir çocuk 55
iyi biridir 33
iyi bir iş 32
iyi bir adamsın 23
iyi bir fikirdi 18
iyi birine benziyor 31
iyi bir başlangıç 27
iyi bir kız ol 31
iyi bir adamdı 69