Iyi soru tradutor Espanhol
1,050 parallel translation
iyi soru.
Buena pregunta, buena pregunta.
İyi seçilmiş 20 soru ile bütün kozmosu bir bitki kadar kolay tanımlayabiliriz.
Con 20 preguntas bien escogidas podríamos fácilmente reducir todo el cosmos a un diente de león. En nuestra exploración del cosmos el primer paso es hacer la pregunta correcta.
Fakat Bay Tomaso, lütfen, oğlunuz çok iyi tanınırdı. Birçok insan tarafından... Sadece bir soru.
Pero, Sr. Tomaso, por favor su hijo era muy conocido... por mucha gente solo un pregunta...
- Bu iyi bir soru.
Es una buena pregunta.
O halde Tanrı aşkına neden kanım bunu yapıyor? İyi bir soru.
Entonces, ¿ por qué, en nombre de Dios, mi sangre haría eso?
Farkındasın ki bu iyi bir soru. Ve tekrarlıyorum ; cevabım yok.
Sabes, es una buena pregunta.
İyi bir soru. Biz de cevabını bilmek istiyoruz.
Es una buena pregunta y nos encantaría contestársela.
Oh, iyi bir soru, ama cevaplayamam.
Oh, es una buena pregunta, pero no pregunten.
İyi soru.
Buena pregunta.
- İyi bir soru. - Tuvaletin önünde...
- Buena pregunta.
Onu birkaç resmi soru için çağırdım ve iyi bir arkadaşlık geliştirdik.
Le hice unas preguntas oficiales y vi que era una buena compañía.
İyi, tamam, tamam. Ben soru sormuyorum, siz de yalan söylemiyorsunuz, değil mi?
Bien, no les hago preguntas y Uds. no me contestan mentiras.
Daha iyi bir soru sorayım, Ona iki dolar için niye senet yaptık?
¿ Por qué nos ha dado un pagaré por dos dólares?
Hey, bu iyi bir soru.
Hey, es una buena pregunta.
Asıl soru şimdi şu : İyi görünmediğimiz için mi hetero'yuz?
Entonces la pregunta es...
İyi bir soru, değil mi?
Qué estupidez, vaya pregunta.
Zor soru sormayı iyi beceriyorsun.
! Eres una experta en hacer preguntas!
Sence bu iyi bir soru muydu?
¿ Fue una buena pregunta?
Bu gerçekten iyi bir soru, bayım.
Esa sí que es una buena pregunta.
Aptalca soru. Ona de ki, umarım kendini daha iyi hissediyordur.
Le dije que espero que se sienta mejor.
Evet iyi bir soru!
Mira, mira, solo vuelve al trabajo.
Bu gerçekten iyi bir soru.
No lo sé. Es una buena pregunta.
Bu iyi bir soru.
Buena pregunta.
Bu iyi bir soru, Kay.
Esa es una buena pregunta, Kay.
İyi bir soru.
¿ Qué hay con él?
İyi bir soru.
Buena pregunta.
İyi günler, beyler. Eğlencenizi kestik ama sormak istediğimiz birkaç soru vardı.
Buenas tardes, lamento interrumpirles pero desearía hacerles un par de preguntas.
İşte bu dehşet iyi bir soru.
Harry esa es una buena pregunta.
Adı ne? – İyi soru.
¿ Cómo se llama?
Bu iyi bir soru.
Es una buena pregunta.
Bir büyükelçi bu konuda- - Başka soru yoksa sana ve mürettebatına iyi yolculuklar dilerim.
Un embajador sería más adecuado. - Si no hay más... les deseo un buen viaje. Gracias, señoras y señores.
İyi soru, Bay Mason. Sadece bunu Sir Robert'a yöneltmelisiniz.
Buena pregunta, señor Mason que debería dirigirse a sir Robert.
İyi bir soru, Data.
Buena pregunta.
Bu iyi bir antropolojik soru, kendimize... daha dertler başlamadan... sorduğumuz bir soru.
Es un misterio antropológico que estábamos estudiando antes de las revueltas.
Bak, bu iyi bir soru.
Buena pregunta. Subiste primero.
İyi bir soru.
Es una buena pregunta.
Hayır, bu iyi bir soru.
- Es una pregunta válida.
Çok iyi bir soru.
Muy buena pregunta.
Benjamin bizden biri değil mi? İyi soru.
¿ No crees que Benjamín no es uno de los nuestros?
Öyleyse, başka soru olmaksızın isteğimi çok iyi bir ücret karşılığında yerine getireceğini varsayıyorum.
En ese caso, sólo diré que te pagaré muy bien si haces lo que te pido sin más preguntas.
- İyi soru.
- Buena pregunta.
- İyi soru. Worf?
- Buena pregunta. ¿ Worf?
Sana soru sorman için değil, işinde en iyi olduğun için para ödüyorum.
No te pago para que preguntes, eres el mejor en tu trabajo.
Sanırım bu soru en iyi bir şekilde başka bir kişi tarafından cevaplandırılacak.
Otra persona podría responderle mejor.
- İyi soru.
Buena pregunta.
- İyi bir soru. Sıkıştı.
- Es una buena pregunta.
İyi bir soru.
Esa es una buena pregunta.
Pekala, o zaman, daha iyi bir soru - ne zaman ödememiz yapılacak?
De acuerdo, ahora, una pregunta mejor ¿ Cuándo nos pagarán?
- Bu çok iyi bir soru.
- Es una buena pregunta.
Bak, bu iyi bir soru işte.
Ésa es una buena pregunta.
İyi bir soru.
- Buena pregunta.
sorun değil 4528
sorun degil 26
sorun 297
sorun yok 1746
sorun nedir 2736
sorunlar 17
sorun ne 3390
soru 130
sorun olmaz 185
sorun mu var 211
sorun degil 26
sorun 297
sorun yok 1746
sorun nedir 2736
sorunlar 17
sorun ne 3390
soru 130
sorun olmaz 185
sorun mu var 211
sorun olur mu 68
sorun değil tatlım 17
soruyorum 35
soru yok 54
sorunumuz var 27
sorun var 47
sorum yok 40
sorumluluk 23
sorunuz var mı 42
soruma cevap vermedin 39
sorun değil tatlım 17
soruyorum 35
soru yok 54
sorunumuz var 27
sorun var 47
sorum yok 40
sorumluluk 23
sorunuz var mı 42
soruma cevap vermedin 39