English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Sorun mu var

Sorun mu var tradutor Espanhol

7,055 parallel translation
Bir sorun mu var, Patron?
¿ Algo va mal, jefe?
Bir sorun mu var evlat?
¿ Pasa algo, chico?
- Bir sorun mu var Peter?
- ¿ Pasa algo, Peter?
Sorun mu var? " Diye sormuştu.
¿ Todo bien? ".
- Bir sorun mu var?
- ¿ Estás en problemas?
- Bir sorun mu var?
¿ Hay algún problema?
- Bir sorun mu var?
- ¿ Hay algún problema?
- Bir sorun mu var memur...
¿ Hay algún problema, agente... Mostrowski?
Bir sorun mu var Kaptan?
Capitán, ¿ qué es?
- Evet! Sorun mu var?
¡ Sí, ella lo hizo!
- Bir sorun mu var?
- ¿ Algo va mal? - No.
Bir sorun mu var?
¿ Algún problema?
- Bir sorun mu var? - Hayır.
- ¿ Algún problema?
- Sorun mu var?
- ¿ Pasa algo malo?
ARABADA SORUN MU VAR?
IDENTIFICADOR DESCONOCIDO : ¿ PROBLEMAS DE AUTO?
Bir sorun mu var? Hayır hayır.
¿ Hay algún problema?
Sorun mu var?
¿ Hay problemas?
Bir sorun mu var?
¿ Va todo bien?
- Yemekte bir sorun mu var lordum?
- ¿ Hay algo malo con la cena, milord?
Sorun mu var?
¿ Algo está mal?
- Bir sorun mu var?
¿ Algún problema?
- Bir sorun mu var?
¿ Sucede algo malo?
Abla, bir sorun mu var?
¡ Noona! ¿ Sucede algo malo?
- Bir sorun mu var?
- ¿ Ocurre algo?
- Sam ile aranızda bir sorun mu var?
¿ Está todo bien con Sam?
- Sorun mu var Jenna?
- ¿ Hay algún problema, Jenna?
- Blue, evet, bir sorun mu var?
- Blue, sí, ¿ algún problema?
Lapa, bir sorun mu var? Hayır.
Eh, tronco, ¿ tienes algún problema?
Bir sorun mu var?
¿ Tienes algún problema?
- Bir sorun mu var? - Onu ben tutuklamistim.
- ¿ Hay algún problema?
Bir sorun mu var?
¿ Pasa algo?
Buyurun benim. Sorun mu var?
Sí, señor. ¿ Hay algún problema?
- Abraham, bir sorun mu var?
- Abraham, ¿ todo bien?
- Bir sorun mu var?
¿ Qué? ¿ Pasa algo?
Sorun mu var?
¿ Todo va bien? No.
Bir sorun mu var?
¿ Algo va mal?
Sorun mu var, Mavi Prenses?
¿ Ocurre algo, Princesa Azul?
- Bir sorun mu var?
¿ Te importa?
Bir sorun mu var?
¿ Hay algún problema con eso?
Burada bir sorun mu var?
¿ Hay algún problema?
Hatta klasik öldürmek sorun mu var ve içinden bile yarım değiliz.
Usted incluso ha sido votado como un clásico-kill y ni siquiera estás a medio camino.
Ne oluyor? Bir sorun mu var?
¿ Qué pasa, tienes un problema?
Bir sorun mu var Teğmen?
¿ Algún problema, teniente?
LAX'te bir sorun mu var?
¿ Hay algún problema en el aeropuerto de Los Ángeles?
Bir sorun mu var?
¿ Ocurre algo?
- Bir sorun mu var Kumandan?
- ¿ Pasa algo, Capitán?
Sorun mu var birader?
¿ Hay algún problema, amigo?
billie227 sorun mu var millet?
¿ ALGÚN PROBLEMA CHICOS?
- Bir sorun mu var?
¿ Qué sucede?
Bugün yapacak işlerim var. Biraz dışarı çıksam sorun olur mu?
Tengo algunas cosas que hacer hoy. ¿ Está bien salgo un rato?
- Bir sorun mu var?
¿ Va algo mal? FBI, el compromiso se ha anulado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]