Içeri gelin tradutor Espanhol
2,389 parallel translation
- Hayır, hayır içeri gelin!
- No, no, adelante!
Hiç olur mu öyle şey! Buyurun, içeri gelin.
¡ Por qué no!
Lütfen içeri gelin.
Por favor, pasen.
Lütfen içeri gelin.
Por favor pasen.
Lütfen, içeri gelin.
Por favor, entra, entra...
Lütfen içeri gelin.
Por favor, pase.
Evet, içeri gelin.
Si, entren.
- Tabi içeri gelin. - Teşekkürler. Dışarı çıkıp bir kaç basket atamaz mıyım anne?
¿ Puedo ir a jugar al baloncesto?
- Lütfen içeri gelin.
- El esta viniendo.
Lütfen, içeri gelin.
Por favor, pasen.
Haydi, içeri gelin.
Vamos pulg
Hadi, içeri gelin.
Vamos, entren.
Lütfen içeri gelin.
Contesta, por favor.
Işık nerede? Tamam, içeri gelin.
¿ Dónde está la luz?
Elbette, içeri gelin.
Por supuesto, adelante.
Merhaba, içeri gelin.
Hola, pasa adelante.
Demek istediğim, "Hey lezbiyen vampirler hadi hanımdan içeri gelin" diyecek değilim değil mi?
Es decir, jamás les diría :
İçeri gelin.
Pasen a adentro
Herhâlde. İçeri gelin.
Entren.
İçeri gelin, size göstermek istediğim bir şey var.
Pasen. Quiero mostrarles algo.
- İçeri gelin! Oturun. Bir şeyler yiyin.
- Siéntense, coman cualquier cosa.
İçeri gelin.
Entren.
İçeri gelin de biraz kakaolu süt için. Tamam.
¿ Por qué no vienen a casa a tomar leche chocolatada?
İçeri gelin.
Pase.
İçeri gelin kapı kilitli değil!
Pase, no está cerrado!
İceri gelin. Babaniz da gorusmesini bitirmek uzere.
Tu padre está terminando una llamada.
İceri gelin. İceri gelin.
Pasen.
İceri gelin. Tamam.
Pasen.
İçeri gelin.
Tomen asiento.
- İçeri gelin.
- Sí. Pase.
- İçeri gelin.
- Entra.
- İçeri gelin lütfen.
- Entren. Por favor.
- İçeri gelin.
- Pase.
İçeri gelin.
Pasa. - Gracias.
- İçeri gelin.
- Adelante.
Geçin. İçeri gelin. Selam!
Entren, entren, entre. ¡ Hola!
İçeri gelin.
Pasen.
Lütfen, içeri gelin.
Por favor, entra.
İçeri gelin.
Adelante.
İçeri giren gelin nasıl olursa olsun onunla işim bittiğinde, çok güzeldir.
No importa como parecía una novia al venir, cuando terminaba con ella, era hermosa.
İçeri gelin.
Entra.
İçeri gelin, lütfen.
Entren por favor.
İçeri gelin.
Cierra.
İçeri gelin.
Entre.
İçeri gelin.
Bien, adelante.
İçeri gelin.
Pase dentro.
- İçeri gelin..
- Sí. Come on in
İçeri gelin.
Ven, entra.
İçeri gelin.
"Entra."
Hayır. İçeri gelin.
No, pase.
Mrs. McQueen, içeri gelin.
- Sra. McQueen, pase.
gelin 2175
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin benimle 49
gelin ve alın 16
gelini öpebilirsin 45
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin benimle 49
gelin ve alın 16
gelini öpebilirsin 45
gelin bakalım 78
gelin bakın 21
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
gelin bakın 21
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri buyrun 59
içeri girebilir miyiz 61
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeride kim var 18
içeri buyrun 59
içeri girebilir miyiz 61
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20