Içeri girin lütfen tradutor Espanhol
301 parallel translation
Bayan, içeri girin lütfen!
Señora a casa, y cierre las ventanas!
Aşüfte hanımlar, içeri girin lütfen.
Señoras putas : Dentro, por favor. Entren de una vez.
İçeri girin, lütfen.
Pase por aquí, por favor.
Lütfen içeri girin.
Os esperábamos.
Sonunda büyüyor. İçeri girin lütfen.
Significa que por fin uno es un adulto.
Girin içeri lütfen.
Pase, por favor.
İçeri girin lütfen.
Pase por favor.
- İçeri girin lütfen.
- Pasen por favor.
Lütfen içeri girin.
Pase.
- Lütfen içeri gelin, beyler. - Teşekkür ederim. Lütfen girin.
Pasen caballeros, se lo ruego, pasen.
İçeri girin lütfen, bayım.
¿ Quiere pasar, por favor?
İçeri girin lütfen.
Tengan la bondad de pasar.
İçeri girin, lütfen.
¿ Quiere pasar, por favor?
İçeri girin, lütfen.
Atrás, por favor.
Lütfen içeri girin, efendim.
Por favor, pase, señor.
Lütfen içeri girin.
Pasen, por favor.
- Lütfen içeri girin.
- Entre, profesor.
İçeri girin lütfen.
Adelante, por favor.
Lütfen, içeri girin.
Por favor pasa dentro.
Şimdi lütfen içeri girin.
Ahora date prisa, no seas tímido.
- İçeri girebilir mi? - Tabii efendim. - İçeri girin lütfen, Bay Howard.
Pase, por favor, Sr. Howard.
İçeri girin lütfen.
- Adelante, buenas noches.
Doktor, lütfen içeri girin.
Por favor, pase, doctor.
Lütfen içeri girin beyler. Bekleniyorsunuz.
Si quieren entrar, caballeros, los están esperando.
Lütfen, içeri girin.
Por favor, pasen.
Lütfen içeri girin.
Entrad, por favor.
Hayır Bayım. Lütfen içeri girin.
Claro que no.
Benim. Lütfen içeri girin.
Pasen, por favor.
- Lütfen içeri girin.
- Por favor, entre.
- Lütfen, içeri girin.
- Pasen, por favor.
Lütfen içeri girin.
- Por favor, pase.
İçeri girin, lütfen.
Por favor, pase.
İçeri girin lütfen.
Entre, por favor.
Lütfen, içeri girin, Bayan Lampert.
Por favor, entre, Sra. Lampert.
Lütfen, içeri girin.
Se lo agradezco. Adelante.
- O diyecek ki, "Lütfen, lütfen içeri girin."
- Ella dirá : "Por favor pase". - No.
İçeri girin. Bir dakikalığına gelin, lütfen.
Pase, por favor.
İçeri girin, lütfen.
- Pasa a su oficina.
Lütfen içeri girin.
Por favor entre.
Lütfen içeri girin.
Entrad por favor.
- İçeri girin lütfen.
- Entre, por favor.
Lütfen içeri girin efendim.
¿ Querría entrar, por favor, señor?
Lütfen içeri girin.
Entre, por favor.
İçeri girin lütfen hanımlar.
señoras, por favor.
Affedersiniz, lütfen içeri girin, buyurun.
Ay, disculpe, por favor. Pase, por favor.
Bayanlar ve Baylar lütfen içeri girin.
Pasen damas y caballeros. Tomen asiento por favor.
Hoşgeldiniz... Lütfen girin içeri... Buradan buyrun, efendim!
Bienvenido...
Lütfen girin içeri... Lütfen, lütfen... Buyrun içeri...
Por favor, pase...
Lütfen içeri girin.
Entre.
Lütfen içeri girin.
Por favor, entrad.
Doktor, lütfen içeri girin.
Doctor, por favor, pase.
içeri girin 602
girin lütfen 30
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
girin lütfen 30
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116