Gelin benimle tradutor Espanhol
2,646 parallel translation
Gelin benimle.
- Vamos, Sargento.
Benimle gelin.
Vengan conmigo.
Benimle gelin.
Ven conmigo.
Siz ikiniz, benimle gelin.
¡ Uds., vengan conmigo!
Benimle gelin, lütfen.
Venga conmigo, por favor.
- Lütfen benimle gelin bayım.
- Venga conmigo, señor.
Benimle gelin, lütfen.
Venga conmigo.
benimle gelin.
Imlay, Harris, conmigo.
benimle gelin.
Yo voy por los civiles, Kerns, Dover, acompáñenme.
benimle gelin.
¡ Lockett, Kerns, vámonos!
benimle gelin.
Santos, Kerns, conmigo.
Benimle gelin! Benimle gelin!
¡ Venga, venga conmigo!
Lütfen benimle gelin.
Por favor, adelante.
- Benimle gelin.
- Venga conmigo.
İkiniz de benimle gelin.
Yo, vamos, ustedes dos.
Çıkışa kadar da benimle gelin.
Y me ayudas a salir de aquí.
Sen... Sen... Ve sen benimle gelin.
Tú... tú... y tú... vengan conmigo.
Benimle gelin, çabuk!
¡ Ven conmigo, rápido!
Benimle gelin!
¡ Algunos conmigo!
Benimle gelin, Bay Marx.
Sígame, Sr. Marx.
Benimle gelin.
Acompáñeme.
Lütfen benimle gelin.
Por favor, acompáñeme.
Steiner, Raines benimle gelin.
Steiner y Rains vienen conmigo.
Kovalarınızı alın ve benimle arabanın yanına gelin.
¡ Coged vuestros cubos y venid al coche conmigo!
Benimle beraber gelin, olur mu?
Quiero que entre conmigo, ¿ sí?
Televizyon karşısında patates çuvalı gibi oturmayı bırakıp seks kasırgası gibi esmeye hazırsanız, gelin ve benimle, Dr. Kızıöp ile tanışın.
Así que, si estás preparado para pasar de patata pocha a tornado sexual, ven a verme, Dr.Kissingher.
Lütfen benimle akşam yemeğine gelin, bugün, güzel bir restoranda.
Por favor, cena conmigo.. .. hoy en un buen restaurante
Lütfen benimle gelin.
Acompáñenme.
Pekâlâ, hepiniz ne yapıyorsanız durun ve benimle gelin.
Bueno. Detengan lo que están haciendo y vengan los cuatro conmigo.
Benimle gelin.
Síganme.
Benimle gelin!
¡ Venga!
- Benimle gelin lütfen.
- Venga conmigo, por favor.
Hanımlar, benimle gelin.
Damas. Vengan conmigo.
Sorularınıza ben yanıt verebilirim. Benimle gelin.
Puedo responder a sus preguntas.
Hanımlar, benimle gelin!
¡ Señoras, vengan conmigo!
Benimle ve deneyimli paranormal araştırmacı ekibimle bilinen hayaletli yerlere gelin.
Abrázame y lo paranormal experto nyomozóimmal felgöndörítjük como el actual más conocido lugares frecuentados.
Bölük, benimle gelin!
¡ Escuadrón, conmigo!
Benimle gelin. Bırakalım da çalışsınlar.
Vamos a trabajar.
- Benimle gelin lütfen.
- Venga conmigo un momento.
Siz benimle gelin.
Venid conmigo.
Benimle gelin.
Venid conmigo.
Kutuyu alın ve benimle gelin.
Tomen la caja y vengan conmigo.
Brody, Chloe,... ve siz ikiniz, benimle gelin.
Brody, Chloe, y vosotros dos, conmigo.
Sam, Wordy! Benimle gelin.
Sam, Wordy, conmigo.
Siz ikiniz benimle gelin.
Ustedes tienen que venir conmigo.
Benimle gelin, lütfen.
- Síganme, por favor.
Başka herhangi bir şey sorma Benimle gelin.
No estoy pidiendo a nadie más que venga conmigo.
Benimle gelin.
Tu ven conmigo.
Anthony, Jimmy'le bu girişi koruyun ve gelir gelmez yiyecekleri yükleyin. Siz benimle gelin.
Vale, Anthony, tú y Jimmy vigilad esta entrada, cargad la comida según vaya viniendo.
Jones, Leeann, benimle gelin.
Jonesy, Leeann van conmigo.
Bay Khan, benimle gelin.
Sr Khan, venga conmigo.
benimle evlenir misin 227
benimle 208
benimle kal 183
benimle gelir misin 93
benimle gel 1086
benimle dalga geçme 73
benimle gelmek ister misin 76
benimle dalga mı geçiyorsun 112
benimle gelecek misin 33
benimle konuş 44
benimle 208
benimle kal 183
benimle gelir misin 93
benimle gel 1086
benimle dalga geçme 73
benimle gelmek ister misin 76
benimle dalga mı geçiyorsun 112
benimle gelecek misin 33
benimle konuş 44
benimle misin 69
benimle gelin 469
benimle geleceksin 33
benimle dans eder misin 39
benimle mi 112
benimle dalga geçiyorsun 44
benimle dans et 46
benimle gelsene 17
benimle oyun oynama 79
benimle gelir misiniz 39
benimle gelin 469
benimle geleceksin 33
benimle dans eder misin 39
benimle mi 112
benimle dalga geçiyorsun 44
benimle dans et 46
benimle gelsene 17
benimle oyun oynama 79
benimle gelir misiniz 39