Ne yaptın sen tradutor Espanhol
6,590 parallel translation
Ben, ne yaptın sen?
¿ qué hiciste?
Ne yaptın sen?
¿ Qué hiciste?
Hey, ne yaptın sen?
¿ Qué hiciste?
Ne yaptın sen?
¿ Qué has hecho?
Ne yaptın sen?
¿ Qué diablos hiciste?
- Ne yaptın sen böyle ya?
¿ Por qué haces esto?
- Cor, ne yaptın sen ya?
- Cor, ¿ qué mierda hiciste?
- Ne yaptın sen?
¿ Qué hiciste?
Zoe, ne yaptın sen?
Zoe, ¿ qué hiciste?
- Ne yaptın sen?
- Miranda ¿ Que hiciste?
Ne yaptın sen?
¿ Nena? ¿ Qué hiciste?
- Ne yaptın sen, dostum?
¿ Qué hiciste ahora, viejo?
- Cin, ne yaptın sen?
Duende, ¿ qué haz hecho?
Ne yaptın sen?
¿ Qué haz hecho?
Tanrım, Kevin ne yaptın sen?
Dios, Kevin, ¿ qué hiciste?
Ne yaptın sen?
¿ Qué... ha... hecho?
- Ne yaptın sen?
- ¿ Que cojones haces, guarra?
Ne yaptın sen?
¿ Que cojones hiciste?
Nesbitt, ne yaptın sen?
Ay Nesbitt, ¿ qué hiciste?
Harry, ne yaptın sen?
Harry, ¿ qué hiciste?
Peki sen ne yaptın?
Así que ¿ qué hiciste?
Catherine, sen ne yaptın?
Catherine, ¿ qué has hecho?
Catherine, sen ne yaptın? Bugün yaşamımıza şükretmek için buradayız.
Catherine, ¿ qué has hecho? Hemos venido aquí hoy... para dar gracias por la vida.
Sen, Paul Rand'e şirket logosunu tasarlasın diye $ 100,000 verirken.. şirketin daha ne yaptığını bile bilmiyorduk.
Pagarle $ 100.000 a Paul Rand por un logotipo cuando ni siquiera sabíamos cuánto ganaba la compañía.
Sen ne yaptın?
¿ Tú qué hiciste?
Sen ne yaptın böyle?
¿ Qué hiciste?
Ben silahı indireceğim ve sen ne dersem onu yapacaksın, Hatırladın mı, bir anlaşma yaptık?
Mantengo el arma abajo y haces lo que te diga recuerdas el trato?
Sen ne yaptın?
¿ Qué has hecho?
Peki sen ne yaptın?
¿ Qué hiciste?
Sen ruhsatı ne yaptın lan göt?
¿ Que coño hiciste con el registro, gilipollas?
Sen, ne yaptığını zannediyorsun?
Qué piensas estás haciendo?
Ama sen ne yaptın?
Y, ¿ qué hiciste?
Ama o ne yaptığını anlamıyor bu yüzden sen ağabey olmak zorundasın.
"Pero él no entiende lo que hace, así que debes ser el hermano mayor".
Sen ne yaptın?
¿ Y qué hiciste?
Sen ne yaptın?
¿ Qué hiciste?
- Anne, sen ne yaptın?
Mamá, ¿ qué has hecho?
Ne yaptın sen, sağlık kayıtlarınla mı oynadın?
¿ Qué hiciste, falsificar tu historia clínica?
- Ne yaptın sen?
- ¿ Qué has hecho?
Susan ne yaptın böyle sen?
Susan ¿ qué hiciste?
Sen ne yaptın, sen gelin kızarma?
¿ Qué han hecho?
Ne yaptın şimdi sen?
¿ Qué hiciste?
Umarım sen ne yaptığının farkındasındır.
Sólo tú Io sabes y espero que sepas Io que estás hac ¡ endo.
Sara, kızım sen ne yaptın?
¿ Qué has hecho, mi niña?
Ne yaptın sen?
iAy, mi niña, por Dios!
Sen ne yaptın?
¿ Cómo has estado?
Drawlight olmadan buraya gelerek ne yaptığını zannediyorsun sen?
¿ Qué demonios estaba pensando? ¿ Venir aquí sin Drawlight?
- Pizzayı sen mi yaptın? - Ne?
Oye, ¿ tú hiciste esta pizza?
Polisi otobüse getirerek ne yaptığını sanıyorsun sen?
¿ Que cojones estás pensando, trayendo a una Policía al autobús?
- Ne yaptığını biliyor musun sen?
- ¿ Sabes que haces?
( BEBEK Giggles ) ( homurdanıyor ). Sen ne yaptın?
¿ Qué hiciste?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué crees que estás haciendo?
ne yaptın 710
ne yaptın ki 22
ne yaptınız 118
ne yaptın böyle 16
ne yaptın ona 47
ne yaptın peki 19
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
ne yaptın ki 22
ne yaptınız 118
ne yaptın böyle 16
ne yaptın ona 47
ne yaptın peki 19
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83