Neden soruyorsun tradutor Espanhol
1,482 parallel translation
yani, cevap istemiyorsan, neden soruyorsun?
Es decir, si no quieren una respuesta, ¿ por qué hacen la pregunta?
- Bu soruyu neden soruyorsun?
- ¿ A que viene esa pregunta?
Bunları neden soruyorsun?
- ¿ Dijo cuando iría? No. ¿ Por qué te importa?
- Neden soruyorsun?
¿ Por qué lo pregunta?
- Neden soruyorsun?
- ¿ Por qué preguntas?
Neden soruyorsun o zaman?
Entonces, ¿ por qué lo pregunta?
Neden soruyorsun?
¿ Por qué lo preguntas?
Neden soruyorsun?
¿ Por qué preguntas?
Bana bunu neden soruyorsun, Ana?
¿ Por qué me preguntas acerca de eso, Ana?
- Neden soruyorsun?
- ¿ Por qué lo pregunta?
- Yok. - O zaman neden soruyorsun?
Entonces para que preguntas
Neden soruyorsun bunu?
¿ Por qué me preguntan esto?
"Bunu bana neden soruyorsun ki?"
¿ Por que me preguntas eso?
Hayır, neden soruyorsun?
No. ¿ Por qué preguntas?
Neden soruyorsun?
¿ Por qué?
Neden soruyorsun ki?
No hay necesidad de preguntar
- Bunu neden soruyorsun?
¿ Por qué? ¿ Qué hay allí?
Neden soruyorsun?
- ¿ Por qué?
- Neden soruyorsun?
- ¿ Por qué me preguntas eso?
Sen bana bütün bunları neden soruyorsun?
¿ Por qué me estás haciendo todas estas preguntas?
Güzel... Sıcak. Neden soruyorsun ki?
Bien... caliente... ohhh... ¿ por qué?
Görüşmenin amacını yerine getir.Bir aday olarak kamp ve gelecekle ilgili umutlarından bahset. Nedenini neden soruyorsun?
- ¿ Por qué preguntar por qué?
Sen ne — neden soruyorsun?
¿ Por qué... Por qué pregunta?
Cevabını bildiğin bir şeyi neden soruyorsun?
- ¿ Por qué preguntas, cuando ya lo sabes?
Neden soruyorsun?
Porque preguntas?
Neden bana soruyorsun?
¿ Por qué me lo preguntas?
# Neden bana kim olduğumu... #... soruyorsun?
¿ Por qué tienes que preguntarme preguntarme quien soy?
Bunu biliyorsun. Neden bana soruyorsun?
Usted sabe. ¿ Por qué me pregunta a mi?
O zaman neden bana soruyorsun?
Lo siento.
Neden böyle şeyler soruyorsun?
¿ Por qué me preguntas esas cosas?
Neden bunu bana soruyorsun?
¿ Por que me preguntas eso?
Neden bana soruyorsun?
- ¿ Por qué me preguntas a mi?
Neden böyle şeyler soruyorsun ki?
¿ Por qué me hace pasar por esto?
- O zaman neden bana soruyorsun!
¿ Entonces para qué me estás preguntando?
Bunu neden bana soruyorsun?
¿ Por qué me preguntas eso?
- Neden bana soruyorsun, dostum?
- ¿ Por qué me preguntas a mí?
Bart, neden konuşmayı devam ettirecek sorular soruyorsun?
- Bart, ¿ Porque le hiciste preguntas?
Neden bana soruyorsun ki?
¿ Por qué me preguntas a mí?
Gitmeye karar verdiysen neden bana soruyorsun?
Tú ya decidiste ir. ¿ Por qué me lo preguntas?
- Neden bana soruyorsun?
- ¿ Por qué me preguntas?
Çocukların zaman ayıramadıkları zaman. Bu durumda neden bana soruyorsun?
Nadie les reclama a los hombres estar ocupados que no tengan tiempo para sus hijos...
- Bunları neden soruyorsun?
- ¿ De qué se trata todo esto?
- Neden bu kadar çok soru soruyorsun?
- ¿ Por qué haces tantas preguntas?
Neden bunu tekrar tekrar soruyorsun?
Por que me lo pregunto una y otra vez?
Neden bana soruyorsun?
¿ Por qué me lo preguntas a mí?
şalı Babuji'ye vermem için neden bana soruyorsun?
¿ Por qué me preguntas esto?
- Neden soruyorsun?
- ¿ Por qué lo preguntas?
Neden ona bu kadar soru soruyorsun anne, lütfen!
Por qué le preguntas tanto mami, por favor...
Neden Jae-kyung'u soruyorsun?
¡ Yah! ¿ Por qué preguntas por Jae-kyung?
- Neden bana soruyorsun?
- ¿ Por qué me lo preguntas a mí?
- O zaman neden fikrimi soruyorsun?
- Entonces ¿ por qué me preguntas?
neden soruyorsunuz 23
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden beni terk ettin 16
neden beni dinlemiyorsun 23
neden ağlıyorsun 140
neden korkuyorsun 202
neden geldin 124
neden ama 97
neden ona sormuyorsun 26
neden peki 146
neden ki 433
neden beni terk ettin 16
neden beni dinlemiyorsun 23
neden ağlıyorsun 140
neden korkuyorsun 202
neden geldin 124
neden ama 97
neden ona sormuyorsun 26
neden peki 146
neden ki 433