Sana ne yaptılar böyle tradutor Espanhol
104 parallel translation
Sana ne yaptılar böyle, Paris büyükelçisi falan mı oldun?
¿ Te han reformado en París?
- Sana ne yaptılar böyle?
- ¿ Qué te han hecho?
Sana ne yaptılar böyle!
¡ Despiértate!
Sana ne yaptılar böyle?
¿ Qué ellos han hecho a usted?
Sana ne yaptılar böyle?
¿ Qué te han hecho?
Sana ne yaptılar böyle!
¿ Qué te han hecho?
Aman Tanrım, sana ne yaptılar böyle?
Dios mío, ¿ qué te han hecho?
Sana ne yaptılar böyle?
¿ Qué fue Io que te hicieron?
- Aman Tanrım. Sana ne yaptılar böyle?
- Dios mío. ¿ Qué te hicieron?
Sana ne yaptılar böyle?
¿ Qué te han hecho, chica?
Mojo! Sana ne yaptılar böyle?
Mojo. ¿ Qué te han hecho?
Sana ne yaptılar böyle?
¡ Mira qué te han hecho!
Sana ne yaptılar böyle, Gary?
¿ Qué te han hecho, Gary?
Sana ne yaptılar böyle?
Duele mucho?
Enrique. Sana ne yaptılar böyle?
Enrique, que te han hecho?
Sana ne yaptılar böyle?
Que te han hecho?
Sana ne yaptılar böyle?
¿ Qué te hicieron? ¿ Te drogaron?
Fakat sana ne yaptılar böyle Allan?
¿ Pero que te hicieron, Allan?
Sana ne yaptılar böyle?
¿ Qué demonios hicieron contigo?
- Sana ne yaptılar böyle?
¿ Qué te han hecho?
Lex, sana ne yaptılar böyle?
Lex, ¿ qué te han hecho?
Nik, sana ne yaptılar böyle?
Nik, ¿ qué te hicieron?
Çinliler sana ne yaptılar böyle?
¿ Qué te hicieron los chinos?
Sana ne yaptılar böyle?
Pero ¿ qué te han hecho?
Sana ne yaptılar böyle?
¿ qué te han hecho?
Bebeğim sana ne yaptılar böyle?
Bebé, ¿ qué te hicieron?
Tanrım, sana ne yaptılar böyle?
¿ Dios, qué demonios te hicieron?
Sana ne yaptılar böyle?
¿ Qué le han hecho? ¿ Qué le han hecho?
Sana ne yaptılar böyle?
¿ Qué es lo que te han hecho?
Tanrım, sana ne yaptılar böyle?
Cielos, ¿ qué te hicieron?
Sana ne yaptılar böyle?
Mi amor,
Vittorio. sana ne yaptılar böyle?
Vittò, ¿ qué te han hecho?
Sana böyle ne yaptılar?
No puedo perdonar a Matt.
Sana böyle ne yaptılar, yavrum?
¿ Qué te han hecho, hija mía?
Ne yaptılar sana böyle?
¿ Qué te hicieron?
Sana ne yaptılar böyle?
¿ Qué te hicieron?
Sana ne yaptılarsa, böyle düşünmeni sağlamak için yaptılar.
Lo que te han hecho es para que pienses que estás muerto.
Çocuğum, ne yaptılar sana böyle?
"Mi hijo, que hizo usted?"
Ne yaptılar sana böyle?
¿ Qué te hizo hacerlo?
Zavallı şeytan, sana Bermuda'da ne yaptılar böyle?
Pobre diablo, que te hicieron en el Triángulo de las Bermudas?
Ne yaptılar sana böyle?
¿ Qué te han hecho?
Ne yaptılar sana böyle?
Qué te han hecho? Pagarán por esto.
- Ne yaptılar sana böyle?
- ¿ Qué te han hecho?
Sana ne yaptılar böyle, Sabo?
¿ Qué te han hecho, Sabo?
Sana... ne yaptılar böyle?
¿ Qué... te han hecho?
- Sana ne yaptılar böyle?
- Ohh... que te han hecho?
Ne yaptılar sana böyle?
¿ Qué hicieron?
Sana... ne yaptılar böyle... Lex?
¿ Qué te han hecho, Lex?
Ne yaptılar böyle sana?
¿ Qué está pasando contigo?
- Randy, ne yaptılar sana böyle!
Randy. ¿ Qué te han hecho?
Sana böyle ne yaptılar?
¿ Qué te han hecho?
sana ne 162
sana ne oldu böyle 91
sana ne yaptım 20
sana ne oldu 249
sana ne dedi 44
sana ne dedim 35
sana ne diyeceğim 39
sana ne demeli 36
sana ne olacak 22
sana ne yaptılar 56
sana ne oldu böyle 91
sana ne yaptım 20
sana ne oldu 249
sana ne dedi 44
sana ne dedim 35
sana ne diyeceğim 39
sana ne demeli 36
sana ne olacak 22
sana ne yaptılar 56
sana ne bundan 31
sana ne oluyor 53
sana neler oluyor 39
sana ne anlattı 17
sana ne yaptı 35
sana ne söyledi 44
sana ne söylemiştim 18
sana ne demiştim 75
sana ne yapacağını söyleyeyim 16
sana ne yapacağımı söyleyeyim 33
sana ne oluyor 53
sana neler oluyor 39
sana ne anlattı 17
sana ne yaptı 35
sana ne söyledi 44
sana ne söylemiştim 18
sana ne demiştim 75
sana ne yapacağını söyleyeyim 16
sana ne yapacağımı söyleyeyim 33
sana aşığım 57
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana inanmıyorum 372
sana güveniyorum 285
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana inanmıyorum 372
sana güveniyorum 285