Takip et tradutor Espanhol
4,269 parallel translation
Artık geri dönmen için çok geç, bu yüzden beni bir gölge gibi takip et.
Es tarde para regresar, así que sigueme como una sombra.
Tamam, yapman gereken şey şu ; bu yolu takip et sonra Fen Bilimleri binasından sağa sap, o yolu takip et, kütüphaneye varırsın.
Entonces, lo que harás es ir derecho por este camino, a la derecha en el edificio de ciencia, y luego sigue ese camino a la biblioteca.
Şükredeceğin şeyi bul ve yolu takip et.
Encuentra tu gracia, camina el sendero.
Parmağımı takip et, Daniel.
Sigue mi dedo, Daniel.
Sen arabayla takip et.
Síguenos en el coche.
Beni takip et.
Sígueme.
Takın beş, aracı takip et.
Equipo cinco seguid a su vehículo.
Etiketleri takip et ve...
Solo sigue las marcas, y...
Takip etmeye devam et.
Mantener en ella.
Beni takip et.
Solo sígueme.
Sesini kes, beni takip et.
No hables demasiado y sígueme.
Geride dur ve onu takip et.
Muévete a la retaguardia y síguelo.
Takip et.
Sígueme.
Takip et!
¡ Sígueme!
Pekala, beni takip et.
De acuerdo, si me sigues.
- Beni takip et, olur mu?
Puedes seguirme, ¿ de acuerdo?
Bill Norquist'i nereye giderse takip et.
Sigue a Bill Norquist dondequiera que vaya.
Derhâl kendini topla ve oradayken beni takip et Flint.
Tranquilizate y salgamos de aquí, ahora, Flint.
Beni takip et.
Sígueme la corriente.
- Takip et!
- Pégate a él.
Onu takip et.
- Síguele.
Beni takip et lütfen.
- Espera aquí, Mateusz. ¡ Hola, Zbyszek!
- Örümcek Adam, Kertenkele'yi takip et.
- Spiderman, sigue al Lagarto.
Kadını takip et o zaman.
Entonces sigue a la mujer.
Öyle yapıyordum zaten, sen beni takip et.
Ya estaba haciendo eso, así que, sólo haz lo que yo.
Takip et.
Trata de continuar.
Onu takip et.
Localízale.
Beni takip et.
Sígame.
Sığınak istiyorsan beni takip et.
Sígueme si quieres santuario.
İzini takip et!
¡ Bueno, localízale!
Nazik Bayan Lyon'u mutlu etmeyecek şeyler. Dostum, beni takip et.
La clase con la que Madam Lyon no estaría contenta.
Takip etmeye devam et, olur mu?
Sígueme, está bien?
Bir dahaki sefere emirleri takip et.
- La próxima vez, sigue órdenes.
Beni takip et!
Sígueme.
- İçgüdülerini takip et.
- Sigue tus instintos.
Ambulansi takip et.
¡ Siga a esa ambulancia!
Onu takip et.
Síguelo.
En önemlisi, beni takip et.
sigue mis pasos.
Beni takip et derken iç, demek istiyorum.
Y por "sigue mis pasos" me refiero a tomar.
Sözlerimi takip et.
Sígueme en esto.
Dedektif Lisbon'ın aracını takip et.
Localizad el vehículo de la agente Lisbon.
Halatı ışığa doğru takip et!
¡ Solo sigue la cuerda hacia la luz!
Takip et, izle ve öğren.
Sigue, mira, aprende.
Beni takip et! Yürü!
¡ Síganme!
Beni takip et.
Tú sígueme.
Onu takip et ve işte Kuzey Yıldızı.
Sigues derecho y ahí está la estrella del norte.
Gizlice takip et, boğma.
Siguiendo, no asfixiando.
Dikkat et, sadece Gölge'yi takip edeceksin.
Recuerden, solo tenemos que seguir a Sombra.
Yaban Domuzu, Gölge'yi takip et.
Flor de cerdo.
Beni takip et.
Sí.
Takip edilebilir her şeyi, cep telefonlarını yok et.
Destruyan los teléfonos móviles, cualquier cosa rastreable.
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16