Tanrïm tradutor Espanhol
1,715 parallel translation
Ah tanrim bu çok heyecan verici..
Oh dios mio... esto es tan emocionante...
Sen neden tanrim oldun..
Por que te has convertido en mi dios...
O harika, Tanrim!
Es maravillosa, O dios!
Aman tanrim!
O dios mio!
Aman tanrim.
Dios mío.
Aman tanrim, bu, fiziksel açidan evrene bakis açimizi tamamen degistirecek.
Lo que llevó a acuñar una frase en mi casa :
Tanrim Fasha! Senin sorunun ne?
Dios fasha. ¿ Qué te pasa?
Aman Tanrim Razi!
Oh Dios.
Tanrim, Fasha, sakin sakin.
Dios mío, Fasha, relájate. Cálmate.
Tanrim!
Jesús.
Ulu Tanrim! 35 mi olmus?
- Jesucristo ¿ ya son 35?
Tanrim.
Dios santo.
Tanrim.
Jesús.
Tanrim gunahlarimi affet.
Bendigame padre porque he pecado.
Oh Tanrim, o bir bakireden dogmustu.
Ay, Dios, también nació de una virgen.
Benim icin dua edin. Babamiz, kutsal ruhun gucu ve Isa'nin adina Bill'i sana yakinlastirirken, sana soruyoruz. Tanrim bizim cevaplayamadigimiz sorularina sen cevap verebilirsin.
Padre, en el nombre de Jesús y por el poder del espíritu santo, te pedimos justo ahora, Señor, mientras alzamos a Bill hacia ti, Padre, que puedas responder a sus preguntas que nosotros no pudimos responder.
Ve tabi veren! Tanrim, yesiller icinde olmak istiyorum!
- ¡ Quiero estar en el verde, Señor!
Beni sevmek zorunda degil. Tanrim, benim icin calissin yeter.
Solo tenía que estar trabajando para mí.
Sadece bir yol Cennete cikar. Tanrim, Amerika'yi bagisla!
¡ Que Dios perdone a América!
Tanrim, bu adamlardan da nereden cikti boyle?
- salieron del andamiaje.
- Tanrim, ne yapmaliyim?
Señor, ¿ qué debo hacer?
- Etkiliyor. - Tanrim...
Que lo hace.
Tanrim, yine yanlis bilgi almisim.
- ¿ No? Caray, he recibido mala información.
Tanrim, lambalari sondurmekten bahsederken butun kafan gidiyordu dostum.
Caray, hablando de que se nos apague el foco, - era toda tu cabeza.
" Istekliyim Tanrim.
La mayoría de la gente pensará que es maravilloso cuando alguien dice,
Oh, Tanrim. Siz de mi gidiyorsunuz?
Dios, ¿ ustedes también se van?
Aman Tanrim.
Dios mío.
Aman tanrim.
Por Dios!
Aman tanrim!
Oh, Dios mío!
Sen cok yasa tanrim.
Alabanzas a la Diosa.
Tanrim senin evinde sonsuz bir nur yanar. Bu nur günahlarimizi siler.
Cuando iluminamos con lámparas tu templo Se limpian nuestros pecados
Aman tanrim!
¡ Oh Dios!
Of Tanrim!
¡ Oh Dios!
Tanrim!
Diosa Madre!
TANRIM, JAKOB.
Dios mío, Jakob.
Tanrim.Bak çok zaman harcadik.
Dios. Vean, tardamos demasiado.
- Tanrim, onlardan nefret ediyorum.
- Las odio. - Creo que son geniales.
Aman tanrim!
¡ Dios mío!
Tanrim. Neden her tarafim kasiniyor?
Dios. ¿ Por qué me pica todo?
Tanrim uyuya kaldi
Mi dios está soñando...
O benim tanrim.
Es mi dios.
Tanrim, ben senden bir yol göstermeni istedim, sen bana harita gönderdin.
Señor, te pedí el camino y me envías todo el mapa.
Tanrim, tipki Gremlin'lere benziyor.
Jesús, es como un Gremlin.
Aman Tanrim!
Dios mío.
- Aman Tanrim!
- Dios mío.
- Tanrim, Phil.
- Jesús, Phil.
Aman Tanrim!
Dios.
- Tanrim!
- Dios.
Aman Tanrim!
Dios mío. Dios mío.
- Tanrim!
- ¡ Por Dios!
Aman Tanrim.
¡ Mi Dios!
tanrım 20459
tanrim 140
tanrım bana yardım et 28
tanrım bize yardım et 16
tanrım yardım et 29
tanrım hayır 21
tanrı 3726
tanri 18
tanrı aşkına 2781
tanri askina 24
tanrim 140
tanrım bana yardım et 28
tanrım bize yardım et 16
tanrım yardım et 29
tanrım hayır 21
tanrı 3726
tanri 18
tanrı aşkına 2781
tanri askina 24
tanrı seni korusun 268
tanrıça 25
tanrı seninle olsun 70
tanrıya 18
tanrı sizi korusun 208
tanrı yardımcınız olsun 28
tanrı korusun 98
tanrı bizi korusun 55
tanrıya şükürler olsun 81
tanrı seni kutsasın 43
tanrıça 25
tanrı seninle olsun 70
tanrıya 18
tanrı sizi korusun 208
tanrı yardımcınız olsun 28
tanrı korusun 98
tanrı bizi korusun 55
tanrıya şükürler olsun 81
tanrı seni kutsasın 43