Tutuklayın onları tradutor Espanhol
64 parallel translation
Tutuklayın onları.
Detenedlos.
- Tutuklayın onları beyler.
- ¡ Apresadlo!
- Tutuklayın onları!
- ¡ Arréstenlos!
Tutuklayın onları!
¡ Arréstenlos!
Tutuklayın onları.
¡ Sí, detenedlos!
Tutuklayın onları!
¡ Paradles!
Tutuklayın onları!
¡ Deténgalos!
Tutuklayın onları!
¡ Atrápelos!
Tutuklayın onları.
¡ Arréstenlos!
Hemen tutuklayın onları!
¡ Arréstelos inmediatamente!
- Tutuklayın onları.
- Deténgalos.
Tutuklayın onları!
Arréstenlos!
Tutuklayın onları!
Agárrenlos.
Tutuklayın onları! Onlar ateş bükücü!
Arréstenlos, son Maestros Fuego.
Tutuklayın onları!
¡ Atrapadles!
- Tutuklayın onları.
- Arréstenlos.
Tutuklayın onları.
Arréstalos.
Tutuklayın onları.
Arréstenlo.
Tutuklayın onları!
¡ Arréstelos!
Tutuklayın onları.
Arréstenlos.
Tutuklayın onları.
Arrestadlos.
Onları tutuklayın, 48 saat gözaltında tutun ve sonra da bırakın.
Deténganlos, reténganlos 48 horas y luego suéltenlos.
Seninde demin söylediğin gibi adamların biri kadın 3 kişiyi öldürdü. Şimdi onları tutuklayıp San Carlos taki merkezimize götüreceğim
Según el tratado, si un chiricahua mata a un hombre blanco la tribu deberá deponer las armas y emprender la marcha hasta la reserva.
Onları dışarı çıkarın ve tutuklayın.
Sacadles de aquí y ponedles las cadenas.!
- Onları da tutuklayın.
- Arréstenlos también.
Muhtemelen onların üstü olan KGB kontrolü de dostumuz Bay Mikalovich olmalı. Bence onları tutuklayıp sorgulamalıyız.
Pienso que deberían ser atrapados e interrogados.
Onları tutuklayın!
¡ Arréstelos!
Tutuklayın onları.
Arréstelos.
Olağanüstü hal ilan edin, İcra Kurulu'nun bütün üyelerini tutuklayın ve onları komuta zincirinden kaldırın!
A partir de este momento declaro el Estado de Sitio, Arresten a todos los miembros del Consejo Ejecutivo... Yo tomaré el mando.
Onları hemen tutuklayın.
Arréstelos de inmediato.
Size onları hemen şimdi tutuklayın demiştim.
Como director de este hospital, ¡ exijo que los arreste a todos!
- İçeri girin ve onları tutuklayın!
- Arréstenlos. - Sí, señor.
Onların hepsini tutuklayın.
Arréstenlos a todos.
Tutuklayın onları!
- Larguémonos.
Onun çantası! Onları tutuklayın.
Esa es su bolsa. ¡ Arréstenlos!
Tutuklayın onları!
- ¡ Arréstenlos!
Belki de onları masamın üzerine kafatası fırlatmaktan tutuklayınca fikirlerini değiştirirler.
Cambiarán de opinión cuando los arreste por arrojar cráneos en mi piso.
- Onları hemen tutuklayın!
Deténgalos bajo arresto militar.
onları tutuklayın. "
Arréstelos a ellos ".
- Onları tutuklayın.
- Arréstelos.
Onları hemen tutuklayın. Yürüyün.
Arréstenlo ahora. ¡ Vamos!
Jack'ten, şu an bulundukları yer olan Sunrise Hills Alışveriş Merkezi'nde, Sentox sinir gazı kutularından birini... -... yaymakta yardım etmesini bekliyorlar. - İyi ya, tutuklayın işte onları.
Están esperando que Jack los ayude a liberar un recipiente de gas neural Sentox en el centro comercial Sunrise Hills donde están ahora.
Pekâlâ... onları asın, şunu da tutuklayın.
Bien... cuélguenlos y arréstenlo.
Onları tutuklayın.
Arréstenlo.
Onların elebaşlarını tutuklayın ve cezalandırın.
Arreste a alguno de sus líderes y deles una paliza.
Şimdi gidip onları tutuklayın, Müfettiş, en iyi yaptığınız iş bu.
Vete y arrestarlos Inspector. Eso es lo que haces mejor.
- Onları tutuklayın.
Está hecho, los tenemos.
Ve onları tutuklayın.
Confiscadles todo su efectivo... y detenedles.
Hemen gelin ve onları tutuklayın.
Ve y arréstalos ahora mismo.
Onları tutuklayıp haklarını okuyacağız.
Vamos a arrestarlos y a decirles sus derechos.
Tüm isyancıları tutuklayın. Yakalayın onları!
Arresten a todos los alborotadores.
onları 229
onların 83
onları seviyorum 37
onları tanımıyorum 26
onları istemiyorum 21
onları buraya getir 21
onları gördüm 114
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları görüyorum 24
onların 83
onları seviyorum 37
onları tanımıyorum 26
onları istemiyorum 21
onları buraya getir 21
onları gördüm 114
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları görüyorum 24
onları takip et 20
onları tanıyorum 29
onları yakaladım 20
onları duydum 18
onları bırak 18
onları rahat bırak 26
onları canlı istiyorum 17
onları bana ver 22
onları yakalayacağız 19
onları gördün mü 53
onları tanıyorum 29
onları yakaladım 20
onları duydum 18
onları bırak 18
onları rahat bırak 26
onları canlı istiyorum 17
onları bana ver 22
onları yakalayacağız 19
onları gördün mü 53