English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ U ] / Uyuyor musunuz

Uyuyor musunuz tradutor Espanhol

57 parallel translation
Uyuyor musunuz?
¿ Estás dormido?
Gerçekten uyuyor musunuz?
¿ Realmente dormías?
- Hanımefendi, uyuyor musunuz?
- ¿ Está dormida, señorita?
Uyuyor musunuz?
¿ Qué hacen? ¿ Duermen?
Uyuyor musunuz?
¿ Está durmiendo?
- Rahat uyuyor musunuz?
- ¿ Duerme bien?
Uyuyor musunuz?
¡ No es momento de roncar!
İkiniz de uyuyor musunuz? Yoksa öldürüldünüz mü ne?
¿ Están durmiendo a pierna suelta o las han estrangulado?
Uyuyor musunuz orada?
¿ Acaso están dormidos?
Uyuyor musunuz, bay Pickles?
Durmiendo, ¿ Sr. Pickles?
- Uyuyor musunuz?
- ¿ Se duerme?
Miss Lombardi, uyuyor musunuz?
¿ Sta. Lombardi? ¿ Está durmiendo?
Uyuyor musunuz?
Y vosotros ¿ qué?
Bay Ragueneau, uyuyor musunuz?
¿ Señor Ragueneau, está usted dormido?
Hey, uyuyor musunuz beyler?
Hey chicos, ¿ Estábais durmiendo?
Uyuyor musunuz? Size yemek getireyim mi?
Duerme. ¿ Quiere cenar?
- Uyuyor musunuz?
¿ Estás durmiendo? No.
Diyete uyuyor musunuz?
¿ Ha seguido el régimen?
Uyuyor musunuz Peder?
¿ Está durmiendo?
Uyuyor musunuz?
¿ Hola, hay alguien despierto?
Hey beyler, uyuyor musunuz?
¿ Están dormidos?
Kelly uyuyor musunuz, Gracie orada mı?
¿ Estás dormida? ¿ Está ahí Gracie?
Geceleri rahat uyuyor musunuz bari?
¿ Y con eso puede dormir tranquila?
Karınızla uyuyor musunuz?
¿ Duermes con tu esposa?
Uyuyor musunuz? Yoksa sadece düşünüyor musun?
¿ Estás durmiendo o sólo pensando?
- Siz uyuyor musunuz?
- ¿ Y usted sí?
Hepiniz uyuyor musunuz?
¿ Estais todas dormidas?
Siz ikiniz geceleri uslu uslu uyuyor musunuz yani?
¿ Vosotros dos dormís juntos?
Bay Franklin? Uyuyor musunuz?
Sr. Franklin, ¿ está dormido?
- Diyetinize uyuyor musunuz Mrs Devere?
- ¿ Ajustandose a su dieta, Sra Devere?
Sevişmeyi bitirdikten hemen sonra, bu saf mahremiyeti paylaşmanın ne kadar büyük bir hazine olduğunu mu düşünüyorsunuz yoksa sadece uyuyor musunuz?
Cuando termina de hacer el amor ¿ piensa en lo afortunado que es por poder compartir una intimidad tan incondicional o se queda dormido?
Uyuyor musunuz?
¿ Hay alguien durmiendo?
Uyuyor musunuz?
¿ está durmiendo?
Beni uyuyor musunuz, pislikler...?
¿ Quieres saber si hay hijos de puta allá afuera?
Noah, uyuyor musunuz?
- Noah, ¿ estás durmiendo?
Bayan Gu uyuyor musunuz?
¿ Está durmiendo, Srta. Gu?
Ekselânsları, uyuyor musunuz?
Su Alteza, ¿ está dormida?
Rahat uyuyor musunuz madam?
Puede Ud. dormir en paz, señora?
Uyuyor musunuz?
Hey, tíos, habéis dormido aquí o qué?
İyi uyuyor musunuz?
¿ Duerme profundamente?
İyi uyuyor musunuz?
¿ Duerme suficiente?
Uyuyor musunuz?
¿ Está dormido?
Uyuyor musunuz?
¿ Estás durmiendo?
Dr. Farragut, uyuyor musunuz?
Dr. Farragut, ¿ está dormido?
Hala beraber uyuyor musunuz?
¿ Siguen durmiendo juntos?
Biliyor musunuz, şu adamın anlattıkları da buna uyuyor.
¿ Sabe? Coincide con lo que me dijo ese hombre.
Uyuyor musunuz orada?
¿ Están durmiendo ahí abajo?
Uyuyor musunuz, bayan?
Oiga, señorita, ¿ está despierta?
Profile uyuyor. Fazla iyi, demek istediğimi anlıyor musunuz?
Bien, él parece encajar en el perfil demasiado bien, entiende lo que digo?
- Uyuyor olurdum. - Bu çöplükte kalmanın en kötü tarafı ne biliyor musunuz?
Dormir. ¿ Sabes qué es lo más difícil de dormir en esta pocilga?
Görmüyor musunuz, o uyuyor?
Ella está durmiendo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]