Uyuyorlar tradutor Espanhol
551 parallel translation
Dıştan ev sahibi görüntüsüne uyuyorlar.
Por fuera se adecuan bien a sus anfitriones.
Birbirlerine uyuyorlar.
Tengo una igual.
- İçinde uyuyorlar.
- Duermen en ella.
Askerler huzurla uyuyorlar.
¡ Los soldados están durmiendo!
Sence öyle oturarak mı uyuyorlar?
¿ Crees que duermen estirados de esa manera?
- Orada, uyuyorlar.
- Ahí arriba, durmiendo.
İçeride uyuyorlar.
Dentro.
Birbirlerine tamamen uyuyorlar.
Concuerdan perfectamente.
Gün boyu balık tutup, gece boyu uyuyorlar.
Pescan todo el día y duermen toda la noche.
Çalmadıkları zaman uyuyorlar.
Si no están robando, están dormidos.
Yiyorlar, uyuyorlar, çılgınca uçuşup bir sürü yavru yapıyorlar.
Comen, duermen, vuelan como locas y tienen un montón de crías.
Tam olarak uyuyorlar.
Encajan perfecto.
O kız, McBride'la beraber. Birbirlerine uyuyorlar.
¿ No sabes lo de esa chica con Jimmy McBride?
- Gayet sessiz uyuyorlar.
- ¿ Qué tal noche han pasado?
Maalesef ki uyuyorlar.
Desafortunadamente, están dormidos.
Taşlarda uyuyorlar. Ama köylerini inşa ediyor ve savaş şarkıları söylüyorlar.
Y fundan su aldea y cantan un cántico de guerra
Onlar Caracalla'da, kemerlerin altında uyuyorlar.
Las demás duermen bajo los arcos en Caracalla.
Şu ikisi senin yanında çalışıyor ama King'in samanlığında uyuyorlar.
Esos dos trabajan para tí, y sin embargo duermen en el pajar de King.
- Uyuyorlar.
- Dejadlo ya.
Uyuyorlar mı?
¿ Están durmiendo?
"İnsanlar yataklarında " Uyuyorlar. "
La gente está durmiendo en sus camas. " a
"İnsanlar yataklarında " uyuyorlar.
Las personas están durmiendo en sus camas.
Bak, kütük gibi uyuyorlar.
Estos duermen como niños.
- Uyuyorlar.
- Están durmiendo.
Baron ve Barones uyuyorlar, değil mi?
El barón, la baronesa... Descansan, ¿ verdad? Sí, sí.
Hepsi uyuyorlar. - İyi, biz uyumasak iyi olur.
Cosa que nosotros no podemos hacer.
Deliksiz uyuyorlar.
Duermen profundamente.
Rahat yataklarında uyuyorlar.
Duermen tranquilamente.
Nerede uyuyorlar? "
¿ Dónde duermen? ".
Evrimin bilinen basamaklarına uyuyorlar.
- Siguen la teoría de la evolución.
Uyuyorlar.
Están dormidos. Ahora.
Kromozom yapılarımıza uyuyorlar.
igualan nuestra estructura cromosómica.
Uyuyorlar mı?
¿ Estarán dormidas o qué?
Git bak çocuklar nasıl da uyuyorlar.
Ve a ver cómo duermen los pequeños.
Hala uyuyorlar.
Aún están durmiendo.
Tanrıya şükür uyuyorlar.
Gracias a Dios, echándose la siesta.
İnsanlar sıkış tıkış yataklarda bir arada uyuyorlar....... ve sen fazladan bir yataktan söz ediyorsun!
La gente duerme como puede y usted habla de camas vacías.
İnsanlar uyuyorlar be!
¡ La gente duerme a esta hora!
- Uyuyorlar. Üçü de.
- Están dormidos los tres.
Uyanık olsa iyi olur. Çok ağır uyuyorlar.
Sera mejor que este levantada.
- Çocuklar hala uyuyorlar mı? - Evet.
- Los chicos que hacen, ¿ aún están durmiendo?
Ahududu likörüyle sarhoş şekilde orda uyuyorlar.
Duermen allí, borrachos de licor de frambuesa.
Ve yaşlı adamın tavsiyesine uyuyorlar ve neticede kuzeydeki şehre varıyorlar.
Sí. Y prosiguieron sin replicar. Llegaron a la ciudad del norte... donde se desarrolla la historia.
Beraber yaşamak zorunda olduğumuz insanlar bunlar ve de kafama uyuyorlar.
Son las personas con las que tenemos que vivir... Y me caen bien.
Lütfen Amelia, çocuklar. Uyuyorlar.
- Cállate, por favor, Amelia, las niñas...
Hala uyuyorlar.
Todavía siguen durmiendo.
Ele geçirilmeyenler kanepede bir süre uyuyorlar.
y los que no han tenido ninguna crisis en la última semana, descansan sin preocuparse por el sonido de las guitarras.
Uyuyorlar.
Están durmiendo.
Uyuyorlar mı ki? Bir cinayet işlendi.
Ha habido un crimen.
- Sanırım uyuyorlar.
- Creo que sí.
Phill ve Barbara yukaridalar, uyuyorlar. Neden?
Phyl y Barb están arriba durmiendo, ¿ por qué?
uyuyor 316
uyuyorum 52
uyuyor musun 135
uyuyorsun 19
uyuyordum 78
uyuyordun 24
uyuyor mu 66
uyuyordu 24
uyuyor musunuz 17
uyuyor muydun 41
uyuyorum 52
uyuyor musun 135
uyuyorsun 19
uyuyordum 78
uyuyordun 24
uyuyor mu 66
uyuyordu 24
uyuyor musunuz 17
uyuyor muydun 41