Yakala onları tradutor Espanhol
235 parallel translation
- Yakala onları Red.
- Cógeles, Red.
Yakala onları Batings! Geç onları!
¡ Páselo, Batings, páselo!
Yakala onları, Yakala onları.
¡ Atrápenlos!
Yakala onları, yakala onları!
¡ Atrápenlos!
Yakala onları!
¡ Arriba las manos!
Yakala onları Yeller!
¡ A por ellos, Yeller!
Yakala onları oğlum!
¡ A por ellos, muchacho!
Peşlerine düş ve yakala onları.
Persíguelos y atrápalos.
Yakala onları...
Cógelos antes de que...
Acele et ve yakala onları!
¡ Date prisa y píllalos!
Git yakala onları kaplan.
Duro con ellos, tigre.
Yakala onları!
- ¡ Alcáncelos!
- Yakala onları, ihtiyacın olan herşey al.
Atrápalos, Mullion. Haz todo lo que sea necesario.
Yakala onları!
¡ Atrápalos!
Yakala onları Scout! Yalnız Kovboy iş başında.
¡ Arriba las manos, Silver, el Llanero Solitario cabalga de nuevo!
Tanrı ruhunu şadetsin ölürken son sözleri şu oldu "Git yakala onları J.D."
cuando se estaba muriendo, Io último que dijo fue : "Ve a por ellos, J.D.".
Yatak odasındalar, yakala onları!
En la habitación, tráelos.
Yakala onları, Falkor!
¡ Péscalos, Falkor!
Yakala onları!
¡ Bien! ¡ A por ellas, Fawkes!
Yakala onları! Yakala onları!
¡ A por ellas, Fawkes!
Yakala onları, Vas.
Liquídalos, Vasquez.
- Yakala onları!
- ¡ Cógelos!
Yakala onları, Harv!
¡ Ve por él, Harv!
Yakala onları, Buck!
Ataca, Buck.
Haydi yakala onları, oğlum.
A por ellos, muchacho.
Yakala onları, kovboy!
¡ A por ellas, vaquero!
- Yakala onları, Tina!
- Agarralos, Tina!
Yakala onları!
¡ Dales!
- Git yakala onları.
- Atrapémoslos.
Yakala onları Joe, yakala o korkakları!
¡ Atrápalas, Joe! ¡ Atrapa las gallinas!
Yakala onları!
¡ Atrápalas!
Git yakala onları!
¡ Al ataque! ¡ Al ataque!
Gir ve yakala onları!
¡ Entra y ve a por ellos!
- Git yakala onları.
- A por ellos.
Git, yakala onları.
Ve por ellos.
Işında daha fazlası var yakala onları ve bekle.
Hay más tripulantes en el haz. Deben agarrarles con fuerza.
Yakala onları!
- Golpéalos.
Hadi git. Yakala onları.
Vamos ahora, alrededor y encima de ellos.
Olaya hızla gir. Onları hazırlıksız yakala.
Agárralos desprevenidos.
Yakala onları!
¡ Cójalos!
Los Gatos'da günahkâr kadınlar varmış. Biraz da onları yakala...
Oí que en Los Gatos consiguieron chicas traviesas. ¡ Arrebátaselas!
Kurt, onları yakala.
Kurt, atropéllalos.
- Öyleyse onları bul, yakala!
- ¡ Encuéntrelos! ¡ Atrápelos!
Yakala onları. Şimdi kimi kaybettik?
¿ A quién habremos perdido ahora?
Yakala onları, Paulie!
Vamos, Paulie.
Onları yakala yalnız kovboy.
Vete a por ellos, llanero solitario.
Vur onları, yakala hepsini!
¡ Disparales, frielas, hiervelas!
Onları yukarı varmadan yakala.
Atrapenlos antes de que lleguen a lo mas alto.
- Git onları yakala Donny.
- Atrapalos, Donny.
- Benim için onları yakala.
Atrápalos por mi. Prométemelo.
Benim için onları yakala.
Atrápalos por mí. Prométemelo.
onları 229
onların 83
onları seviyorum 37
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onları gördüm 114
onları buraya getir 21
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları görüyorum 24
onların 83
onları seviyorum 37
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onları gördüm 114
onları buraya getir 21
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları görüyorum 24
onları tanıyorum 29
onları takip et 20
onları yakaladım 20
onları bırak 18
onları rahat bırak 26
onları duydum 18
onları bana ver 22
onları canlı istiyorum 17
onları gördün mü 53
onları buldum 52
onları takip et 20
onları yakaladım 20
onları bırak 18
onları rahat bırak 26
onları duydum 18
onları bana ver 22
onları canlı istiyorum 17
onları gördün mü 53
onları buldum 52