Bakın şuna tradutor Espanhol
6,685 parallel translation
Bakın şuna.
¡ Oh! Mira esto.
Bakın şuna, müsaade et.
Miren esto. Perdona.
Bakın şuna!
Mira.
Şuna bak. Köpekteki şu güzel ifadeye bakar mısın!
Mira esto.
- Espri. Şuna bakın.
Mira esto.
Şuna bakın.
Mira eso.
- Şuna bakın.
- Mira esto.
Şuna bakın.
Miren esto.
Şuna bakın!
¡ Oh, mírenlo!
Şuna bak. Ayın 28'i Sırpların kutsal günüymüş.
Fíjate, el 28 es día de fiesta en Serbia.
Şuna bakın, bize ve Doug'a benziyor!
Hey! Nosotros y Doug!
Şuna bakın.
Echa un vistazo.
- Şuna da bakın Şirinler mi teşrif etmişler!
¿ No son los Pitufos? Bienvenido.
Şuna bir bakın.
Mira ésto.
Burada, şuna bir bakın.
mira eso.
Vay, bak sen şuna. "Bir babanın kızları için yapması gerekenler"
Por qué, mira esto : "Todo lo que un padre debería hacer por su hija".
Vay anasını şuna bakın!
Miren. Lauren Landon.
Hey, hey şuna bir bakın.
Hey, mira esto.
Şuna da bakın.
Vaya, mira eso.
Şuna da bakın.
Miren esto.
- Deniz yemeği varmış, şuna bakın.
- Marisco, mira.
Şuna bir bakın.
Míralo.
Şuna da bakın, kimler teşrif etmiş.
¡ Mierda! Mira quién está aquí.
- Şuna bakın.
- Mira eso.
Şuna bakın.
miren esto.
Şuna da bakın, ne kadar büyümüş.
ya un muchacho grande.
- Çabuk şuna bakın.
Ve más despacio.
Şuna bakın.
Mira esto.
Şuna bakın. İnanılmaz.
Es increíble.
Dr. Williams, şuna bir bakın.
Dr. Williams, mire esto.
Ama şuna bakın. Eylem günlüğü.
Pero miren esto, los datos del registro.
Şuna bakın bir de, şüphelinin Amerika'ya uçak bileti almak için kullandığı kredi kartını inceledik.
Y tenemos esto buscamos la tarjeta de crédito que utilizó nuestro sospechoso para comprar su billete de avión en Estados Unidos.
Şuna bir bakın.
Mira éste.
Şuna bakın.
Hola, mira esto.
Şuna da bak! Güvenlik numaralarımızın ayrı ayrı 3 basamağı da aynı.
Nuestros números de seguro social se diferencian por 3 dígitos.
- Evet, şuna bakın.
- Sí, mira eso.
Şuna bakın.
Mira.
Şuna da bakın.
Miren lo que tenemos aquí.
Şuna bakın.
¡ Vaya, vaya!
Şuna bir bakın.
Mir-echad un vistazo a esto.
- Şuna bir bakın.
¡ Eh! ¡ Miren esto!
İkinci Komutanım. Şuna bir bakın.
Primer Oficial, vea esto.
Uyduruyorum... şuna bir bakın.
Mintiendo... mira esto.
Şuna bakın.
Mírala.
Şuna bakın, ne kadar heyecanlı.
¡ Miren eso! ¡ Qué emocionante!
- Millet, şuna bir bakın.
Chicos, miren esto.
Gel bakalım, şuna da bakın.
Ven aquí, mírate.
Şuna bakın, artık kocaman oldun.
Mírate, todo un muchacho ahora.
Değil mi? Şuna da bakın.
Mírate.
Ve şuna bir bakın.
Y eche un vistazo a esto.
Şuna da bakın, şuna da bakın.
Mira eso.
şuna bak 2796
suna bak 31
şuna bakın 929
şuna bak hele 19
şuna 26
şuna baksana 211
şuna bakar mısın 65
şuna bakın hele 22
şuna bakar mısınız 18
şuna baksanıza 28
suna bak 31
şuna bakın 929
şuna bak hele 19
şuna 26
şuna baksana 211
şuna bakar mısın 65
şuna bakın hele 22
şuna bakar mısınız 18
şuna baksanıza 28
şuna bir göz at 27
şuna bir bak 526
şuna da bakın 25
şuna bir bakın 178
şuna bir baksana 84
şuna bir bakayım 61
şuna ne dersiniz 21
şuna bir bakalım 48
şuna da bak 40
şuna bir bakar mısın 23
şuna bir bak 526
şuna da bakın 25
şuna bir bakın 178
şuna bir baksana 84
şuna bir bakayım 61
şuna ne dersiniz 21
şuna bir bakalım 48
şuna da bak 40
şuna bir bakar mısın 23
şuna ne dersin 93
bakın 5588
bakin 38
bakın kim gelmiş 88
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bakın ona 18
bakın ne diyeceğim 82
bakın kim geldi 23
bakın ne buldum 41
bakın 5588
bakin 38
bakın kim gelmiş 88
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bakın ona 18
bakın ne diyeceğim 82
bakın kim geldi 23
bakın ne buldum 41