Bacağın nasıl tradutor Francês
216 parallel translation
Bacağın nasıl? Daha iyi, değil mi?
Alors cette jambe, elle va mieux?
Bacağın nasıl Bush?
Comment allez-vous, Bush?
Bacağın nasıl?
- Comment va ta jambe?
Bacağın nasıl tatlım?
Remets la radio. Comment va ta jambe?
Bacağın nasıl oldu bakalım?
Comment va votre jambe?
- Bacağın nasıl Cole?
- Comment va ta jambe?
- Bacağın nasıl oldu?
- Comment va la mauvaise jambe?
Bacağın nasıl?
Comment va ta jambe?
- Ben, bacağın nasıl?
Ta jambe, Ben?
Bacağın nasıl?
Comment va la jambe?
Bacağın nasıl?
Comment va votre jambe?
- Bacağın nasıl?
- Comment va la jambe, aujourïhui?
Oyun bacağın nasıl evlat? Harika.
- Ton bobo est guéri?
Eh, bacağın nasıl?
Eh bien, comment va votre jambe?
Bacağın nasıl, evlat.
Comment va ta jambe?
Bacağın nasıl, Donahue, hani Vietnam'da kaybettiğin?
Comment va la jambe, Donahue? Celle que tu as perdue au Viêt-nam?
- Bacağın nasıl? - Oh, tamam.
- Comment va la jambe?
Bacağın nasıl?
Comment ça va la jambe?
- Bacağın nasıl?
- Et ta jambe?
Yoncayı kullan! Bacağın nasıl?
Comment va ta jambe?
- Bacağın nasıl?
- Ta jambe?
- Bacağın nasıl uyuşur?
Comment t'as fait?
- Bacağın nasıl?
- Comment va ta jambe?
Bacağın nasıl?
Ça va la jambe?
Bacağın nasıl?
Votre jambe va mieux?
- Anne, bacağın nasıl?
Maman, comment va ta jambe?
- Bacağın nasıl?
- Le pied, ça va?
Bacağın nasıl?
- Comment va votre jambe?
Teşekkürler. - Bacağın nasıl?
- Comment va votre jambe?
- Bacağın nasıl?
- Alors, comment va cette jambe?
- Merhaba Doris. Bacağın nasıl.
- Ca va mieux.
- Hey Taylor, bacağın nasıl?
Taylor, et la jambe? Ca va.
Şey, ayağın nasıl ağrıyabilir ki, bacağın kesil...
Comment ton pied peut te faire mal quand ta jambe a été...
Bacağınız nasıl oldu?
Comment va votre pied?
Brick amca sarhoş olup bacağını kırdı. - Nasıl?
II s'est saoulé et s'est cassé la cheville.
- Bacağın nasıl?
- Et votre jambe?
Bacağın nasıl?
Et votre jambe?
- bacağın nasıl?
Comment va votre jambe? Elle bouge encore.
Bacağının durumu nasıl... -... niçin kolay yoldan gitmiyoruz? - Kolay mı?
Avec ta jambe... pourquoi pas la route facile?
Bacağın bugün nasıl?
Comment va la jambe?
- Felix'in durumu nasıl? - İyi. Polly'nin leğen kemiği çatlamış, bir bacağı da kırılmış olabilir.
Lui il n'a rien mais elle a une fracture du bassin et une jambe cassée.
Bana yiyecek, içecek ve bacağımı bağlamam için eski bir mendil verirsen sana nasıl yelken açacağını ve adaya döneceğini gösteririm.
Donne-moi à manger, à boire, un vieux mouchoir pour bander ma jambe, et je te dirai comment mettre un peu de voile et revenir jusqu'à l'île.
Bacağını nasıl incittin?
Comment est-ce arrivé?
Bacağınız nasıl, Bay Swift?
Comment va votre jambe, M. Swift?
Bir bacağın diğerinden kısayken hırsızın peşinden nasıl koşacaksın?
Si on te cambriole... comment tu les poursuivras avec ta jambe courte?
Hiçbir zaman kızgın bir ağdayı bacağına yapıştırabilen hassas bölgelerine döküp tüyleri kökünden sökebilen bir kadın nasıl olur da örümcekten korkabilir?
Comment peuvent-elles prendre de la cire brûlante, l'étaler sur leurs cuisses, arracher les poils d'un coup sec et avoir peur d'une araignée malgré tout?
Bacağın, şimdi nasıl?
Comment se porte votre genou?
Bacağınız nasıl?
Comment va la jambe?
Hem de her detayı. Moudan'ın nasıl giyindiğini bacağındaki Yapıştır-çıkart çiçek dövmelerini tırnaklarını nasıl maviye boyamaktan hoşlandığını.
Le lendemain, quand je fus sur le point de la relâcher, elle demanda combien on avait gagné grâce à elle.
Bayan Dichiaria, bacağınızdaki yaranın nasıl olduğunu hatırlıyor musunuz?
Mme Dichiaria, vous rappellez-vous comment vous avez reçu ces blessures sur vos jambes?
Keşke herkes, beyaz fosforun bir çocuğun yüzünü ne hale getirdiğini, tek bir kurşunun neden olduğu anlatılmaz acıyı, bir havan topu mermisinin bacağınızı nasıl koparttığını bir kez olsun kendi gözleriyle görebilseydi.
Si tous pouvaient voir de leurs yeux, au moins une fois, ce que du phosphore blanc fait avec le visage d'un enfant, l'indicible douleur causée par l'impact d'une seule balle, comment un éclat d'obus vous arrache la jambe.
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasılsınız 3074
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701
nasıl ölmüş 19
nasılsın tatlım 38
nasılsın canım 26
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701