English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Bir dakika konuşabilir miyiz

Bir dakika konuşabilir miyiz tradutor Francês

443 parallel translation
Bayan Callahan! Bir dakika konuşabilir miyiz lütfen?
Mme Callahan, puis-je vous parler un moment, je vous prie?
Binbaşı, bir dakika konuşabilir miyiz lütfen?
Puis-je vous parler?
- Sizinle bir dakika konuşabilir miyiz?
Puis-je vous parler?
Sizinle bir dakika konuşabilir miyiz, efendim.
Nous aimerions vous parler une minute.
Kont Romero, sizinle bir dakika konuşabilir miyiz?
M. le comte, j'aimerais vous parler, s'il vous plaît.
Sezar, bir dakika konuşabilir miyiz?
César, pouvons-nous parler une minute?
Bir dakika konuşabilir miyiz, Sen?
Dis O-Sen. Viens par ici.
Shizu, bir dakika konuşabilir miyiz?
- Shizu, je peux te parler une minute?
- Yaa. Mick, uh bir dakika konuşabilir miyiz?
Mick, je peux te parler une minute?
Oh, bir dakika konuşabilir miyiz?
Je peux vous parler? Oui.
Bir dakika konuşabilir miyiz?
Nick, tu as une seconde?
- Ne? - Bir dakika konuşabilir miyiz?
Je peux vous parler dans le bureau une minute?
Özür dilerim. Bir dakika konuşabilir miyiz?
Je peux vous parler un moment?
- Bir dakika konuşabilir miyiz?
Je peux vous parler, juste un moment? - Bien sûr. - Bien sûr que oui.
Dr. Kelloway, sizinle bir dakika konuşabilir miyiz acaba?
Dr. Kelloway, puis-je vous parler?
Bir dakika konuşabilir miyiz?
Je peux te parler un instant?
Bir dakika konuşabilir miyiz?
Je peux te parler une minute?
Oturup bir dakika konuşabilir miyiz?
On peut s'asseoir et en parler?
- Bir dakika konuşabilir miyiz?
- Puis-je vous parler?
Bir dakika konuşabilir miyiz, lütfen?
Puis-je vous parler un instant?
- Dinle, bir dakika konuşabilir miyiz?
- On peut parler une minute?
Bir dakika konuşabilir miyiz?
Ah. Je te vois une minute?
Bay Vincent, sizinle bir dakika konuşabilir miyiz?
M. Vincent, je pourrais vous parler une minute?
Seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
Je peux te parler une seconde?
Bir dakika konuşabilir miyiz?
- Je vous écoute. - Puis-je vous parler?
Dinle, Seninle bir dakika konuşabilir miyiz? Yalnız?
je peux te parler seul à seul une minute?
Seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
Je peux te parler une minute?
Bir dakika konuşabilir miyiz?
Pourrais-je vous parler?
Bir dakika konuşabilir miyiz lütfen?
Pourrions-nous vous parler un instant?
Seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
Est-ce que je pourrais te dire un mot?
Sizinle bir dakika konuşabilir miyiz?
Je pourrais vous parler une minute?
Manfield, bir dakika konuşabilir miyiz?
Manfield, je peux vous parler un moment?
- Baba, bir dakika konuşabilir miyiz?
- Papa, je peux te parler une minute?
- Holmes, bir dakika konuşabilir miyiz? - Evet?
Holmes, j'ai un mot à vous dire.
Ann, seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
Ann, je peux te parler un instant?
- Bir dakika konuşabilir miyiz?
- On peut vous parler?
Seninle bir dakika konuşabilir miyiz? Ne var?
- Je peux te parler un instant?
Bir dakika konuşabilir miyiz?
Puis-je vous parler un instant?
Gabe, bir dakika konuşabilir miyiz?
Gabe, vous avez une minute?
Eee, Bay Fletcher, bir dakika konuşabilir miyiz?
M. Fletcher? Je peux vous parler?
Bir dakika konuşabilir miyiz?
Peut-on parler un moment?
- Bir dakika konuşabilir miyiz?
- Je peux vous parler une minute?
Bir dakika konuşabilir miyiz?
On peut avoir une minute?
- Ben bir dakika konuşabilir miyiz?
- Ben, je peux te parler une minute?
Bir dakika konuşabilir miyiz? Lütfen?
Je peux vous parler?
- Koç, bir dakika konuşabilir miyiz?
- Je peux vous parler un instant?
Bir dakika konusabilir miyiz?
On peut discuter un instant?
Birkaç dakika konuşabilir miyiz? Yalnız kalabileceğimiz bir yerde?
Puis-je vous dire un mot, en privé?
Bir dakika yalnız konuşabilir miyiz, General?
Puis-je vous parler en privé, mon général?
Bay Bens. Sizinle bir dakika konusabilir miyiz?
Mr le président Pourrais-je vous parler un instant?
- Bir dakika konuşabilir miyiz?
Ne dis rien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]