English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Birimiz hepimiz

Birimiz hepimiz tradutor Francês

245 parallel translation
Onların biraraya gelişlerinin, bir hükümet kuruşlarının birimiz hepimiz için, hepimiz birimiz için diye yemin edişlerinin hikâyesi.
La genèse du premier gouvernement déclarant que la communauté défend l'individu et l'individu la communauté.
Birimiz hepimiz için ve hepimiz eğlence için
On rit, on joue On s'amuse comme des petits fous
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için.
On prend soin les uns des autres.
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için!
Toujours unis!
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için!
Un pour tous et tous pour un!
- Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için.
- Un pour tous, tous pour un.
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için.
Un pour tous, tous pour un.
"Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için." Bu bir deyiş falan mı?
"Un pour tous, tous pour un." C'est un dicton?
Birimiz hepimiz,.. ... herkes kendisi için.
Un pour tous, chacun pour soi.
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için.
Notre devise : un pour tous, tous pour un.
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için!
Un pour tous, tous pour un!
"Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için." mi?
Un pour tous et tous pour un?
- Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için.
Advienne que pourra... Les Trois Mouscadets!
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için!
- Tous pour un. Attaque à la tête.
Birimiz hepimiz hepimiz birimiz için.
- Tous pour un. - Et un pour tous.
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için...
Un pour tous et tous pour un
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için!
Sus à l'ennemi!
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için.
Tous pour un et un pour tous.
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için
Un pour tous et tous pour un
The Doors- - Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için- - yalan.
Les Doors, un pour tous, tous pour un.
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için Birer Amerikalıyız
Toutes pour une, une pour toutes C'est la Ligue américaine
Hepimiz birimiz, Birimiz hepimiz için
Toutes pour une, Et une pour toutes
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için değil mi?
Un pour tous, tous pour un?
Sen ve senin "birimiz hepimiz için" "hepimiz birimiz için" saçmalıkların umurumda değil.
Vous et votre stupide devise "tout pour un et un pour tous"
Birimiz hepimiz için saçmalığını bırak.
Tu peux oublier ces conneries.
- "Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için."
- "Tous pour un et un pour tous." - Ça, c'est les Trois Mousquetaires.
- Hadi simdi hepimiz birimiz birimiz hepimiz icin.
Débrouillez-vous pour marquer! Mouillez votre maillot!
Birimiz hepimiz için, D'Artagnan.
Un pour tous, d'Artagnan.
Birimiz hepimiz...
Un pour tous...
Hepimiz birimiz için.
Tous pour un. Un... pour tous.
"Hepimiz birimiz içindi..." "... birimiz de hepimiz için. "
La communauté défend l'individu, et l'individu la communauté :
Ama diğerleri konuştu : "Birimiz, hepimiz için."
Mai si une entrait, on devait toutes la suivre.
Hepimiz nehir kenarında bir mamut görmüştü, ama hiç birimiz onun gibi çizemeyiz.
Depuis la rivière, nous avions vu un mammouth et aucun de nous n'aurait si bien su le dessiner!
Hepimiz, birimiz ; birimiz, hepimiz için.
Un pour tous, tous pour un.
Birimiz yaşadığı sürece... hepimiz yaşarız.
Tant que l'un de nous vivra... nous vivrons tous les deux.
- Birimiz kaçarsa, hepimiz kaçarız.
- Et les autres? Tout le monde sortira.
Hiç birimiz onların şu anda, ne durumda olduklarını bilmiyoruz. Bir kolumuzdan yoksun olmamız, Hocalarımızın hayatını kurtaracaksa öğrencileri olarak, hepimiz, bunu, seve seve yapardık.
Personne ne sait ce qui a pu se passer mais si mon père meurt parce que je refuse de m'amputer, je ne me le pardonnerai jamais.
Birimiz asılırsa, hepimiz asılırız.
Un pendu, tous pendus!
- Hepimiz birimiz için...
- Tous pour un...
Hepimiz korkuyoruz. Her birimiz.
ça a tendance à surcompenser.
Hepimiz birimiz için!
Jusqu'à ne faire plus qu'un!
Hepimiz birimiz için.
Jusqu'à ne faire plus qu'un!
- Beni boş verin. - Hepimiz birimiz için.
- Tous pour un.
Ve hepimiz mutluluğu yakaladık, her birimiz.
Et on a tous trouvé le bonheur, chacun d'entre nous!
Birimiz nereye, hepimiz oraya.
"Où un seul va, nous allons tous"
Birimiz nereye, hepimiz oraya.
"Où un seul va, " nous allons tous.
- "Birimiz nereye hepimiz oraya" demiştin.
Vous aviez dit
Çay birimiz, hepimiz ikimiz için?
Ça fait, un pour trois et tous pour deux?
Birimiz hapse girecek olursa, hepimiz gireriz.
On est dans le même bateau. L'un va en prison, on y va tous.
Hepimiz birimiz için.
et tous pour un.
Hepimiz birimiz için.
Et tous pour un.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]