English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Bu da neydi böyle

Bu da neydi böyle tradutor Francês

631 parallel translation
Bu da neydi böyle?
Qu'avais-tu en tête?
Bu da neydi böyle?
Qu'est-ce que c'est?
Bu da neydi böyle?
Puis-je savoir ce qui se passe?
- Bu da neydi böyle?
- Qu'est-ce que c'était?
Bu da neydi böyle?
Qu'est-ce que c'est que ça?
- Bu da neydi böyle?
- Qu'est-ce qui se passe?
- Bu da neydi böyle?
- Une moitié de demi-tour.
Bu da neydi böyle?
Qu'est-ce qu'il veut?
Bu da neydi böyle?
Qu'est-ce que c'est que cette histoire?
Bu da neydi böyle?
- Qu'est-ce que ça veut dire?
Bu da neydi böyle?
Ça va pas?
Bu da neydi böyle?
Expliquez-nous.
Bu da neydi böyle?
Qu'est-ce que c'était?
Bu da neydi böyle?
Qu'est-ce que c'est que ca?
Bu da neydi böyle?
Qu'est-ce que...
- Bu da neydi böyle?
- C'est quoi, cette histoire?
Bu da neydi böyle?
C'était quoi, ça?
Bu da neydi böyle?
- Qu'est-ce que c'était?
Rusların yanıtı "bu da neydi böyle?" oldu.
En écho, les Russes ont dit : "Késakoi?"
Bu da neydi böyle?
- Merde! C'était quoi, ça?
Bu da neydi böyle?
Mais qu'est-ce qu'il s'est passé, bon Dieu?
Rica ederim, bu da neydi böyle?
Phil.
- Bu da neydi böyle?
- Mais qu ´ est-ce que c ´ était?
Bu da neydi böyle?
Mais qu'est-ce que c'était?
Bu da neydi böyle?
Pourquoi cet éclat?
Bu da neydi böyle?
C'est quoi, merde?
Bu da neydi böyle?
Qu'est-ce... que... c'était que ça?
- Bu da neydi böyle?
- C'était quoi?
Bu da neydi böyle?
Bon Dieu, qu'est-ce que c'était?
- Bu da neydi böyle?
- Qu'est-ce qu'il te veut?
- Bu da neydi böyle?
- C'est quoi ces conneries?
Bu da neydi böyle?
C'était quoi?
Bu da neydi böyle?
- Putain, c'était quoi?
Şimdi bu da neydi böyle?
Quoi, pas d'applaudissements?
- Bu da neydi böyle
C'est quoi ce bordel?
- Bir bakıma gizlice bakıyordur. - Bu da neydi böyle?
- Pourquoi a-t-il fait ça?
Bu da neydi böyle?
Qu'est-ce qu'il a?
Bu da neydi böyle?
C'était qui, ça?
- Bu da neydi böyle? - Bilmiyorum!
Aucune idée.
- Bu da neydi böyle yahu?
- C'était quoi?
Bu da neydi böyle?
C'est quoi son problème?
- Bu da neydi böyle?
- Que se passe-t-il?
Bu da neydi böyle?
Ça veut dire quoi?
- Bu da neydi şimdi böyle?
- C'était quoi, ça?
Bu da neydi böyle?
C'est quoi, ça?
Bu da neydi böyle?
C ´ était quoi ce truc?
Bu da neydi böyle?
Qu'est-ce que c'était que ça?
Bu da neydi böyle?
Que diable était-ce?
Bu lanet olasıda neydi böyle?
Ça veut dire quoi, putain?
- Bu da neydi lan böyle?
Qu'est-ce qui te prend?
Bu da neydi böyle?
Pourquoi tu dis ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]