English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Burası tehlikeli

Burası tehlikeli tradutor Francês

275 parallel translation
Çünkü burası tehlikeli bir bölge ve her an her şey olabilir.
C'est un pays dangereux et tout peut arriver.
Burası tehlikeli bir yer.
Je savais que l'endroit n'était pas sûr.
Sizi uyarmalıyım. Burası tehlikeli bir yerdir.
Je vous en conjure, méfiez-vous.
Burası tehlikeli olmaya başladı, sonra gelirim.
Je repasserai...
Bahse varım burası tehlikeli olduğu için gitmezsin.
Je sais que tu n'aurais pas peur.
Burası tehlikeli.
C'est dangereux ici.
- Burası tehlikeli olabilir.
- Ça pourrait être très dangereux.
Burası tehlikeli bir yer.
On est dans un sacré pétrin.
- Burası tehlikeli.
- c'est un endroit dangereux.
Bence sizde dönmelisiniz. Burası tehlikeli olabilir.
Et iI serait préférable que vous fassiez Ia même chose.
Yalnız dikkatli ol, burası tehlikeli bir yer.
Les rixes sont courantes.
Burası tehlikeli bir yer, insanlar görebilir!
C'est dangereux.
Hey, Starbuck, burası tehlikeli.
Dis, Starbuck, c'est dangereux par ici.
Sizce burası tehlikeli mi?
Y a-t-il danger?
Evet. Şimdi gidin, burası tehlikeli olabilir. Tamam.
Maintenant partez, ce sera bientôt dangereux ici.
Burası tehlikeli bir dünya
C'est un monde dangereux.
Burası tehlikeli!
Dangereux!
Burası tehlikeli.
Ècoute-moi!
Beyim, burası tehlikeli!
Grand-père, c'est très dangereux ici.
Kimseye güvenemez hale gelmişseniz... gerçeği söyleyemiyorsanız, burası tehlikeli bir ülke olmuş demektir.
Un pays est dangereux, si on ne peut plus se fier à personne, ni dire la vérité.
Burası tehlikeli.
- C'est Liang Kuan? - Oui.
Burası tehlikeli, gidelim!
Il vaut mieux quitter cet endroit.
Burası tehlikeli. - Şey, belki ben de müşteriniz olabilirim.
Rentre, c'est dangereux et prépare-toi pour l'école.
Burası tehlikeli.Kaçın
Attention! Courrez!
Burası tehlikeli olabilir. Ama barış için en son ve en büyük umudumuzdur.
Ce peut être un endroit dangereux... mais c'est notre seul espoir de paix.
Burası çok tehlikeli bir kavşak oluyor.
"Ça peut devenir un carrefour dangereux."
Burası artık çok tehlikeli.
Vite. Il y a danger!
"Gezinti tekneniz, Limanın Kralı, Alcatraz'ın etrafında da tur atacak..." "... Burası Amerika'daki en tehlikeli suçluların konulduğu... "
Votre bateau, le Harbour King, fera le tour d'Alcatraz, une prison de haute sécurité pour les criminels les plus dangereux, qui a hébergé des personnages tristement célèbres comme Al Capone,
Burası çok tehlikeli, çok az ümitli.
C'est dangereux et sans espoir.
Burası sizce de tehlikeli bir yer değil mi Bay Dancer?
C'est un endroit dangereux, n'est-ce pas, M. Dancer?
Artık burası tehlikeli. Bizimle gelseniz iyi olur.
Cet endroit est dangereux.
Burası gittikçe tehlikeli oluyor ve bu yüzden Ella'nın... uzaklaşmasını istiyorum.
Ça devient dangereux ici et je veux qu'Ella parte.
Burası sıcak ve tehlikeli!
Dehors, c'est pire!
Burası çok tehlikeli.
Cet endroit est dangereux.
- Burası çok tehlikeli oldu Claire.
- ll y a des affrontements partout.
İlki, burası çok tehlikeli.
Un, ici c'est dangereux.
Burası hala tehlikeli.
II est dangereux de rester ici avec la peste.
Burası onlar için çok tehlikeli.
C'est une région malsaine.
Burası çok tehlikeli, Bob.
C'est trop dangereux.
O bana burası çok tehlikeli diyor.
Il veut me dire que c'est trop dangereux ici?
Burası tehlikeli bir ülke.
C'est un pays dangereux.
- Burası çok tehlikeli bir otoyol.
Qu'est-ce qu'on fait? Cette autoroute est très dangereuse.
Burası tehlikeli, arkadaşlar.
Ca sent mauvais, mes amis...
Burası hepimiz için çok tehlikeli.
Ça devient dangereux de rester.
Burası senin için tehlikeli, Michael.
C'est dangereux pour toi, ici.
Burası hala çok tehlikeli komutanım.
C'est encore dangereux par ici.
Enrike, burası sizin için tehlikeli.
Enrique... C'est dangereux pour toi, ici.
Ekselansları, burası çok tehlikeli. Ayrılmanız daha iyi olur.
excellence, c'est dangereux.
Salona git. Burası çok tehlikeli.
File au salon, c'est trop dangereux, ici.
Burası çok tehlikeli
C'est très dangereux ici
Burası arkadaş canlısı olmak için, tehlikeli bir yer.
Je pense qu'il y aurait danger à ce que nous soyons plus qu'amis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]