Eve gir tradutor Francês
268 parallel translation
Eve gir.
Allez dans la maison.
Rose, eve gir ve dışarı çıkma.
Rose, rentre tout de suite, et cache-toi!
Hadi, eve gir. Eve gir.
Allez, rentre à la maison.
Eve gir!
Rentre à la maison!
- Eve gir.
- Rentre à la maison!
Eve gir.
Rentre à la maison.
Eve gir.
Entrez à l'intérieur.
Fırlayıp eve gir ve kahve soğumadan karnını güzelce bir doyur.
Alors va vite à la maison et remplis-toi la panse avant que le café refroidisse.
Kasaba girişindeki bu metruk eve gir ve orada mevzilen.
Vous prenez la maison, à la lisière, et vous vous planquez.
Leslie, sen eve gir. Kadınları da al.
Leslie, emmène les femmes à la maison.
Billy, eve gir!
File à la maison.
- Jem, lütfen eve gir.
Rentre à la maison.
Çabuk eve gir!
Allez! Rentre à la maison.
- Eve gir!
- Rentre à la maison.
Eve gir, Jimmy. Hadi, evlat.
Rentre à la maison, Jimmy.
Eve gir hemen!
Va dans la maison.
Lütfen, eve gir.
Retourne à la maison.
Eve gir...
Rentre...
Eve gir, kadın.
Rentre chez toi, femme.
Eve gir.
A l'intérieur!
- Heather, eve gir. - Hayır, kalıyorum!
Heather, rentre à la maison!
Esrarı gördüler! Eve gir, ben hallederim.
Ils ont trouvé la marijuana!
- Kapa çeneni, Sadie. Eve gir.
- Sadie, rentre à la maison.
Şimdi eve gir!
Va dans la maison!
Eve gir!
Rentre chez toi!
Kapat o şeyi ve eve gir!
Eteins cet engin et rentre à la maison!
Eve gir.
Entre.
Hadi artık eve gir, kadın.
Rentre à la maison, femme.
Kardeşini al ve eve gir.
Rentre dans la maison et retrouve ta sœur.
Joe, hemen eve gir!
Joe, rentre dans la maison tout de suite!
- Baban onu bulur. Eve gir.
Rentre à la maison.
Eve gir canım.
Rentre dans la maison chérie.
Eve gir, Tre. Yürü.
Rentre dans la maison, Tre.
Tamam. Ama eve gir. Eğer sana bağırmamı istiyorsan,
Je veux bien t'engueuler, mais dans la maison.
Eve gir.
Entre dans la maison.
Dinle Lily, eve gelince arka kapıdan gir.
Je ne peux pas vous expliquer maintenant.
- Eve gir.
- Rentrons.
İçeri gir, yoksa sis eve dolacak.
Vous feriez mieux d'entrer.
Ve sen, eve gir.
Rentre à la maison.
Gir, Eva.
Entrez, Eve.
Eve gir. Tomas, Raimundo.
Papa dit de rentrer à la maison!
Eve gir. Eve gir.
Rentre à l'intérieur.
Ne demezsin! Eve gidelim! Gir!
Ça suffit, on rentre à la maison.
- İçeri gir de bir bakayım. - Eve gideceğim.
- viens, laisses moi jeter un coup d'oeil.
Eve gir. Hemen!
- tu te prend la tête... pour le tuer et ce crétin... le ramène à la maison!
Eve gir.
Rentre chez toi.
Niki, eve gir. İçeri gir.
Niki, remonte.
Şimdi kahrolası eve gir!
Rentre!
- Git eve gir.
- Entre.
Eve gir.
Rentre!
Direkt eve git zorla içeri gir ve etrafı biraz dağıt.
Va à la maison... enfonce la porte... et... fais un peu de désordre.
giriş 54
girin 1627
giriyorum 40
girdi 35
girdim 50
girebilir miyim 330
girme 22
girmeyin 16
girelim mi 20
girit 24
girin 1627
giriyorum 40
girdi 35
girdim 50
girebilir miyim 330
girme 22
girmeyin 16
girelim mi 20
girit 24
girdik 20
girebilirsiniz 39
girebilir miyiz 46
giremezsiniz 38
girelim 38
giremezsin 31
girsene 159
girebilirsin 33
giriyoruz 30
girsenize 17
girebilirsiniz 39
girebilir miyiz 46
giremezsiniz 38
girelim 38
giremezsin 31
girsene 159
girebilirsin 33
giriyoruz 30
girsenize 17
gir hadi 17
girin içeri 48
girin lütfen 30
gir şuraya 93
gir içeri 356
giriş reddedildi 25
gir bakalım 28
gırtlağını kes 51
girin içeri 48
girin lütfen 30
gir şuraya 93
gir içeri 356
giriş reddedildi 25
gir bakalım 28
gırtlağını kes 51