Harika bir haberim var tradutor Francês
72 parallel translation
Charlie, sana harika bir haberim var.
J'ai d'excellentes nouvelles.
Kocama harika bir haberim var.
J'ai une très bonne nouvelle à annoncer à mon mari.
Harika bir haberim var.
- J'ai une nouvelle merveilleuse.
Harika bir haberim var.
J'ai une excellente nouvelle.
Dinle Daisy. Sana harika bir haberim var. Hazır mısın?
J'ai une grande nouvelle à t'annoncer.
Kapıyı aç Eunice, sana harika bir haberim var.
Eugénie, ouvre la porte, j'ai une nouvelle fantastique.
Hayır, sizi getirttim, çünkü size verilecek harika bir haberim var.
Arrêtée... mais pas du tout. Je voulais vous annoncer une bonne nouvelle.
- Baba, harika bir haberim var!
- Papa, j'ai une nouvelle géniale!
Al harika bir haberim var dedi, Yetmiş dolarlık bir şampanyamız, ve on dolarlık bir şarabımız var.
Al aurait une grande nouvelle, et j'ai une bouteille de champagne à 70 dollars et du vin à 10.
Laf açılmışken, harika bir haberim var.
Entre autres, j'ai de bonnes nouvelles!
Anne, baba! Harika bir haberim var!
Maman, papa, j'ai une grande nouvelle.
Anne, harika bir haberim var.
Maman, j'ai une grande nouvelle.
Harika bir haberim var!
J'ai une grande nouvelle!
Tommy. - Uyan. Harika bir haberim var.
Tommy... réveille-toi.
- Harika bir haberim var.
- J'ai de super nouvelles.
Harika bir haberim var.
J'ai une super nouvelle.
- Size harika bir haberim var.
- J'ai une bonne nouvelle.
Harika bir haberim var.
V'là les nouvelles :
Harika bir haberim var!
J'ai une super nouvelle!
Harika bir haberim var.
Bonne nouvelle.
- Size harika bir haberim var çocuklar.
J'ai une grande nouvelle à vous annoncer.
Sana harika bir haberim var.
Je voulais t'annoncer la grande nouvelle.
Harika bir haberim var.
- Bonne nouvelle.
Dinle, sana harika bir haberim var. Beni seveceksin, bana tapacaksın.
- J'ai une excellente nouvelle.
Harika bir haberim var. Park yerinde pinata var. Çıkın hadi.
Bonne nouvelle, il y a une piñata sur le parking.
Çocuklar! Çocuklar! Harika bir haberim var!
J'ai une super nouvelle!
Bay Corman, harika bir haberim var.
M. Corman, bonne nouvelle.
Hayatım, harika bir haberim var!
Chérie... bonne nouvelle!
Hoover'la ilgili harika bir haberim var.
J'ai une bonne histoire sur Hoover.
Harika bir haberim var.
J'ai une bonne nouvelle.
- Harika bir haberim var!
J'ai une bonne nouvelle.
Tüm hayatımızı değiştirecek harika bir haberim var.
J'ai une nouvelle qui va changer nos vies.
Harika bir haberim var.
Eh bien... j'ai de fantastiques nouvelles.
Harika bir haberim var. Muhteşem bir haber.
J'ai une super bonne nouvelle.
Harika bir haberim var, ama Earl'ün bilmemesi lâzım.
J'ai une grande nouvelle, mais Earl ne doit rien savoir.
Harika bir haberim var.
J'ai des nouvelles incroyables.
Harika bir haberim var, millet.
Excellente nouvelle les amis.
- Harika bir haberim var, Georgia.
- Georgia, j'ai une super nouvelle.
Harika bir haberim var.
J'ai de bonnes nouvelles.
Harika bir haberim var.
Grande nouvelle.
Sana harika bir haberim var.
J'ai de bonnes nouvelles.
Neyse, harika bir haberim var.
Très bonne nouvelle.
Bay Dashwood! Harika bir haberim var!
J'ai une super nouvelle!
Millet, harika bir haberim var.
J'ai une merveilleuse nouvelle.
Pekala beyler, harika bir haberim var.
Ok, les gars, j'ai une grande nouvelle.
Harika bir haberim var.
Bonne nouvelle!
Harika bir haberim var Liz.
Incroyable nouvelle, Liz.
- Hey, sana harika bir haberim var. - Öyle mi? Evet.
Y a une bonne nouvelle
Sana harika bir haberim var, dünyanın en güzel haberi.
J'ai une bonne nouvelle, la meilleure du monde
Senin için harika bir haberim daha var.
Hé bien j'ai d'autres bonnes nouvelles pour toi.
Harika! Bayanlar baylar, size bir haberim var. Artık bir şiirimiz oldu!
- Je vous annonce que notre poème est fini!
harika bir gün 57
harika bir adam 26
harika bir kız 40
harika biri 117
harika bir yer 43
harika bir kadın 31
harika bir duygu 21
harika bir haber 41
harika bir fikrim var 73
harika bir şey 123
harika bir adam 26
harika bir kız 40
harika biri 117
harika bir yer 43
harika bir kadın 31
harika bir duygu 21
harika bir haber 41
harika bir fikrim var 73
harika bir şey 123
harika bir hikaye 23
harika bir parti 25
harika bir fikir 163
harika bir şey bu 19
harika biridir 26
harika bir çocuk 27
harika bir akşamdı 18
harika bir iş 22
haberim var 33
harika 10247
harika bir parti 25
harika bir fikir 163
harika bir şey bu 19
harika biridir 26
harika bir çocuk 27
harika bir akşamdı 18
harika bir iş 22
haberim var 33
harika 10247
harikasın 412
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harikaydın 273
harikadır 84
harika olurdu 53
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harikaydın 273
harikadır 84
harika olurdu 53