Harika bir fikrim var tradutor Francês
230 parallel translation
Hey, harika bir fikrim var.
J'ai une idée de génie!
Harika bir fikrim var.
J'ai une idée géniale.
Waldo, harika bir fikrim var.
Waldo, j'ai une idée.
Harika bir fikrim var.
J'ai une idée.
Affedersiniz. Harika bir fikrim var.
Excusez-moi, M. Clément!
Harika bir fikrim var.
J'ai une merveilleuse idée.
Benim harika bir fikrim var, Georg.
J'ai une merveilleuse idée, George.
Ama harika bir fikrim var.
Mais j'ai une excellente idée.
Harika bir fikrim var.
J'ai une idée!
Harika bir fikrim var.
J'ai une excellente idée.
Bak, bunun için harika bir fikrim var.
J'ai une super idée pour ça.
Bak, Harika bir fikrim var.
Dites, j'ai une idée formidable.
"Harika bir fikrim var."
"J'ai une idée géniale!"
Konserin ortası için harika bir fikrim var. Seninle bu konuyu konuşacaktım.
Les gars peuvent pas chômer pendant que tu t'amuses dans le désert avec Esther.
Dur, harika bir fikrim var.
Attends. J'ai une bonne idée.
Teğmen, harika bir fikrim var.
J'ai une super idée.
Baksana, harika bir fikrim var.
Ecoutez. J'ai une super idée.
Harika bir fikrim var.
J'ai une bonne idée.
Harika bir fikrim var. Neden onu ben getirmiyorum?
- Je sais : je vais l'amener à la rivière.
Durun. Harika bir fikrim var.
J'ai une merveilleuse idée.
- Harika bir fikrim var.
- J'ai une excellente idée.
Bekle, harika bir fikrim var.
Attends, j'ai une super idée.
Harika bir fikrim var.
J'ai une super idée.
- Dinle, harika bir fikrim var.
- Écoute, j'ai une super idée.
Bir dakika, harika bir fikrim var.
- Attends une minute. J'ai une idee merveilleuse.
Monty, Harika bir fikrim var.
J'ai eu une idée de génie.
Harika bir fikrim var, Henry.
J'ai une idée merveilleuse, Henry.
Bay Beebe, harika bir fikrim var. Bayan Alan'lara mektup yazıp Sir Harry'nin villasını tutmalarını söyleyeceğim.
Je vais écrire aux demoiselles Teresa et Catharine et leur offrir la villa de Sir Harry.
Hadi, bir sonraki yer için harika bir fikrim var.
J'ai une idée géniale pour notre prochaine visite.
Harika bir fikrim var.
D'accord, j'ai une idée. J'ai une très bonne idée.
Harika bir fikrim var!
J'ai une excellente idée.
- Harika bir fikrim var.
J'ai une idée.
Benim harika bir fikrim var.
J'ai une idée!
George, harika bir fikrim var.
George! J'ai une idée géniale.
Dükkan için harika bir fikrim var...
J'ai parlé à papa de mon idée pour la boutique.
harika bir fikrim var! Neden akşam yemeği yapmıyorum?
Pourquoi ne pas faire un dîner de retrouvailles?
Ah steven harika bir fikrim var limonata satabilirsin.
Steven, j'ai une bonne idée : tu pourrais vendre de la limonade.
Harika bir fikrim var.
J'ai une idée de génie.
Harika bir fikrim var.
Ça marche à merveille.
Şuna ne dersin, yarın için harika bir fikrim var.
J'ai une super idée pour demain.
Bekle! Harika bir fikrim var!
Attends, j'ai une super idée!
Harika bir fikrim var.
Ça fait un moment que j'essaie...
Bir fikrim var, harika bir fikir.
J'ai une idée, une très bonne idée.
- Bir fikrim var diye harika olacak değil. Berbat da olabilir.
Ce n'est pas parce que j'ai une idée qu'elle est forcément géniale.
Şimdi bu kağıtlara ne yazıyorsun? Harika bir fikrim var.
Qu'est-ce que vous écrivez sur cette feuille?
Harika bir fikrim var.
Prenons un petit déjeuner léger.
Harika bir fikrim var.
Je viens d'avoir une idée géniale.
Harika bir parfüm fikrim var.
J'ai une super idée pour une eau de Cologne.
Harika bir fikrim var.
J'ai eu une idée de génie.
- Sanırım, bir fikrim var. - Harika.
J'ai une idée.
Benim harika bir fikrim var.
Pourquoi ne pas aller chercher une autre éponge?
harika bir gün 57
harika bir adam 26
harika bir kız 40
harika biri 117
harika bir kadın 31
harika bir yer 43
harika bir duygu 21
harika bir haber 41
harika bir hikaye 23
harika bir haberim var 16
harika bir adam 26
harika bir kız 40
harika biri 117
harika bir kadın 31
harika bir yer 43
harika bir duygu 21
harika bir haber 41
harika bir hikaye 23
harika bir haberim var 16
harika bir parti 25
harika bir şey 123
harika bir fikir 163
harika bir şey bu 19
harika biridir 26
harika bir çocuk 27
harika bir akşamdı 18
harika bir iş 22
bir fikrim var 616
harika 10247
harika bir şey 123
harika bir fikir 163
harika bir şey bu 19
harika biridir 26
harika bir çocuk 27
harika bir akşamdı 18
harika bir iş 22
bir fikrim var 616
harika 10247
harikasın 412
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harikaydın 273
harikadır 84
harika olurdu 53
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harikaydın 273
harikadır 84
harika olurdu 53