English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ K ] / Kaçıncı kat

Kaçıncı kat tradutor Francês

93 parallel translation
Sonra evi hatırladım fakat kaçıncı kat olduğunu unuttum.
Après je m'en souviens, mais j'oublie l'étage.
- Kaçıncı kat efendim?
- Quel étage, monsieur?
Kaçıncı kat?
La porte?
- Kaçıncı kat?
Dépêchez-vous. À quel étage?
- Kaçıncı kat?
- A quel étage?
- Kaçıncı kat?
- A combien d'étages?
Kaçıncı kat?
Quel étage?
Bak, bu yeni kılavız sisteminde onu bir binaya gönderdiğinde sana kaçıncı kat ve hangi oda diye soracak kadar.
Avec ce système, tu lui dis de frapper un bâtiment, il te demande quel étage et quelle pièce.
- 38 Almagro, ama kaçıncı kat olduğunu bilemem.
Trente-huit, Almagro, mais je ne sais pas quel étage.
Pekala! Kaçıncı kat?
Quel étage?
Kaçıncı kat olduğunu hatırlamıyorum.
Je ne me souviens plus de l'étage.
Kaçıncı kat madam?
Quel étage, madame?
Kaçıncı kat?
étage, svp? !
- Kaçıncı kat?
- Quel étage? - Le onzième.
- Kaçıncı kat burası?
- On est à quel étage?
- Kaçıncı kat?
- À quel étage?
Kaçıncı kat?
- Bonsoir. - Quel étage?
Kaçıncı kat?
Oui, quel étage?
Kaçıncı kat?
- Quel étage?
- Kaçıncı kat, madam?
- Quel étage, madame?
- Kaçıncı kat efendim?
Quel étage, Monsieur?
Affedersiniz, kaçıncı kat?
Excusez-moi, à quel étage?
- Kaçıncı kat? - Önemi yok.
Tu vas à quel étage?
- Burası kaçıncı kat?
Quel étage sommes-nous?
- Kaçıncı kat?
- Quel étage?
- Kaçıncı kat?
- Quel étage? - Quatrième.
Kaçıncı kat? - Dört.
- Quel étage?
- Kaçıncı kat? - Yedinci.
- Quel étage?
Umutsuz melankoli cehennemin kaçıncı katı oluyor?
Mélancolie sans espoir. C'est quel cercle?
Kaçıncı kat peki?
Et sinon, tu vas à quel étage?
Yakında kalan eşyaları da yukarı taşırız. Kaçıncı kattı burası? 19. kat mı?
Dès qu'on aura monté le reste en haut des 19 étages.
Kaçıncı kat?
- C'est à quel étage?
Kaçıncı kat?
À quel étage allez-vous?
- Kaçıncı kat?
À quel étage?
Caddeden bu ofisin binanın kaçıncı katında olduğunu saymıştım. - Eee?
Vous savez, j'ai compté les étages de cet immeuble depuis la rue.
- McCarthy'nin ofisi nerede? Kaçıncı kat? - İkinci kat.
- Où est le bureau de McCarthy?
Hanımefendi, kaçıncı kat?
Madame, quel étage?
- Kaçıncı kat? - 28.
- A quel étage - 28?
- Kaçıncı kat? - 14.
- Quel étage?
Kaçıncı kat? Tamam hallediyorum.
Quel étage?
Kaçıncı kat?
O.K.
- Kaçıncı kat? - 11.
Allons-y vite, pas de temps à perdre.
- Kaçıncı kat?
- Quelle chambre?
Kaçıncı kat ulan?
Quel putain d'étage?
- Kaçıncı kat tatlım?
Quel étage, ma jolie?
Kaçıncı kat?
C'est quel étage?
Kaçıncı kat?
- À quel étage? - Je sais pas.
- Kaçıncı kat?
Quel étage?
- Kaçıncı kat?
C'est quel étage?
- Kaçıncı kat?
- Lequel?
- Kaçıncı kat efendim?
- Ok, étage, svp?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]