English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Nasildi

Nasildi tradutor Francês

58 parallel translation
- Yolculuk nasildi? - Lyiydi.
- Le voyage s'est bien passé?
Konferansiniz nasildi?
Comment a été votre conférence?
- Yemek nasildi?
- Vous avez bien mangé?
Yatakta nasildi, Cindy?
Elle était comment au lit?
Hey, damat olmak nasildi? O senin dedigin gibi dilsiz bimbo muydu? Ama büyük bir firtina ile.
C'était une bimbo débile, comme tu disais, mais bien bonne?
- Chicago nasildi?
Alors, Chicago?
Caroline'in sizinle arasi nasildi?
Comment était Caroline?
Küçük filminiz nasildi?
Alors, c'était bien ce petit film?
Meshur "Fiorello" nasildi bakalim?
Comment était Fiorello, point d'exclamation?
Peki, cekim nasildi?
Alors, c'était comment?
Nasildi?
C'était comment?
David and Celia'la vakit geçirdikten sonra eve dönmek nasildi?
Comment s'est passé le retour chez vous après votre séjour chez David et Ceylia?
Çocuklugunda babanla iliskin nasildi?
Comment vous entendiez-vous avec votre père, enfant?
Seni becerecegim. Bu nasildi?
Je t'emmerde, ça te va?
Vegas nasildi?
Alors Vegas?
Nasildi?
- Raconte.
- Dün gece nasildi?
C'était comment hier soir?
Ahbap, bunun devami nasildi?
Comment c'est déjà la suite?
Orada büyümek nasildi?
Comment c'était de grandir là-bas?
BAKISLARI NASILDI?
C'est moi qui aie échoué.
Antrenman nasildi?
- Cet entraînement, ç a été?
- Antrenman nasildi?
- Comme ç a été? - C'était super.
Yolculuk nasildi?
Comment était le voyage?
Merhaba iş nasildi?
Salut. Comment va le travail?
Hey, kamu hizmeti cezasi nasildi?
Hey, comment se passe ton service communautaire?
Nasildi?
Comment tu as fait?
Onunla görüstügünde durumu nasildi?
Comment était-elle lorsque vous l'avez vue?
- Peki Bay Bishop eve döndügünde davranisi nasildi?
- Et quelle était l'humeur de Mr. Bishop quand il est revenu?
Nasildi?
Alors?
Nasildi?
Comment c'était?
Uykun nasildi Tiffany?
Bien dormi, Tiffany?
Biftek nasildi?
Comment était le steak?
- Günün nasildi?
Comment s'est passé ta journée?
- Nasildi?
- Il était comment?
Hayatim nasildi biliyor musunuz?
Tu sais à quoi ma vie a ressemblé?
Cenazem nasildi?
Comment étais mes funérailles?
Randevu nasildi?
Comment s'est passé le rendez-vous?
- Hapishane nasildi?
C'était comment en prison?
Masaj nasildi?
Comment était ton massage?
Nasildi peki?
Comment c'était?
- Peki öncesinde nasildi?
Et avant, il était comment?
Tutumu nasildi?
Quel était son comportement?
Ron'un evi nasildi?
Comment c'était chez Ron?
isle alâkali seyin nasildi?
Comment c'était ton truc au boulot?
Senin aksamin nasildi?
Comment était ta soirée?
- Nasildi?
- Comment as-tu fait?
- Nasïldï?
- Comment c'était?
Günün nasildi?
Tu as passé une bonne journée?
Maç nasildi?
- Salut.
Jüri görevi nasildi?
- Le procès s'est bien passé?
Ben okumam! Neyse, Kitap nasildi?
Alors, ce livre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]