Nerede buldun onu tradutor Francês
143 parallel translation
- Nerede buldun onu?
- Où est-elle?
Nerede buldun onu? Sokakta.
Dans la rue.
Nerede buldun onu?
Où l'avez-vous trouvée?
Nerede buldun onu?
Où l'avez-vous trouvé?
- Nerede buldun onu?
Il me reste rien! - Où l'as-tu trouvé?
Nerede buldun onu?
Tu l'as trouvé où?
- Nerede buldun onu?
- Où tu l'as trouvé?
Nerede buldun onu?
Tu l'as rencontrée où?
Nerede buldun onu?
D'où tu le sors?
Nerede buldun onu?
Où tu l'as trouvé?
Nerede buldun onu?
Où l'as-tu trouvée?
Bu arada, nerede buldun onu?
Où l'avez-vous trouvé, comment?
- Nerede buldun onu?
- Où l'avez-vous trouvé?
- Onu nerede buldun? - Bu parçanın içinde.
- Où était-elle?
Onu nerede buldun?
D'où elle sort?
- Nerede buldun onu?
- Où était-elle?
- Onu nerede buldun Mike?
- où l'as-tu trouvé, Mike?
Onu nerede buldun?
Ou l'as-tu trouvé?
- Onu nerede buldun, Tribün?
- Où l'as-tu trouvé, tribun?
Bay Grove atının geri geldiğini görünce çok sevinecek. Onu nerede buldun?
M. Grove sera ravi de revoir son cheval.
Bu sefer Onu nerede buldun?
Où l'as-tu trouvé?
- Onu nerede buldun?
- Où l'as-tu trouvé?
Onu nerede buldun?
Où as-tu trouvé ça?
Peki, onu nerede buldun?
Eh bien, où on en trouve?
Onu nerede buldun?
D'où vient-il?
Japon, onu nerede buldun?
Le Japonais, où l'a tu trouvé?
Onu nerede buldun?
Où l'as-tu trouvé?
Onu nerede buldun?
Vous l'avez trouvé où?
- Onu nerede buldun? - Trende.
- Où l'as-tu accroché?
- Onu nerede buldun?
Mon vieux! - Où l'avez-vous déniché?
- Sağ ol, onu nerede buldun?
Merci, vous l'avez dénichée où?
Dorothy, onu nerede buldun? - Lavabomun altında.
Bob Hope a encore des dents?
- Onu nerede buldun?
D'ou ca sort? De ta valise.
Onu nerede buldun?
Où l'as-tu rencontré?
Onu nerede buldun?
Et la police qui disait avoir tout passé au peigne fin.
- Onu nerede buldun?
Il est intouchable. Où t'as trouvé cette nana?
- Onu nerede buldun?
- Elle est incroyable, hein?
Onu nerede buldun?
Où vous l'avez trouvée?
Albino nerede? Onu nerede buldun?
Où as-tu trouvé l'Albinos?
Onu nerede buldun?
Où est-ce que tu l'as trouvée?
Bu temsilci öğretmen, muhteşem biri. Onu nerede buldun?
Ton remplaçant est super.
- Onu nerede buldun?
- Tu l'as trouvée où? - Chez moi.
Söyle bana onu nerede buldun?
Montre-moi où tu l'as trouvé.
Onu nerede buldun?
Où l'avez-vous trouvée?
Onu nerede buldun?
Vous l'avez trouvée où?
- Onu nerede buldun?
Où as-tu trouvé ça?
- Onu nerede buldun?
- D'où il sort, ce mec?
Onu nerede buldun?
Où l'a-t-il trouvée?
- Onu buldum. - Nerede buldun?
Je l'ai trouvé!
- Onu nerede buldun?
- Oû tu l'as trouvé?
Onu nerede buldun?
Où l'as-tu trouvée?
nerede buldun 38
nerede buldunuz 16
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
nerede buldunuz 16
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu sevdim 104
onu seviyorum 468
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu sevdim 104